Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Module à un allongement donné

Vertaling van "puisque j'ai donné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


mesure dans laquelle une route donne satisfaction à un moment donné

highway sufficiency rating


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prévision d'une valeur de rachat dans les contrats d'assurance vie est justifiée par la notion d'intérêt général, puisqu'elle donne aux consommateurs une certaine flexibilité et leur donne la possibilité de mobiliser leur épargne.

Compulsory stipulation of a surrender value in life assurance policies is justified by the concept of the general good, as it gives consumers flexibility and the ability to mobilise their savings.


Il n'est pas non plus possible d'effectuer des comparaisons entre pays puisque les informations disponibles tendent à être partielles et spécifiques à un pays donné.

Nor is it possible to make comparisons of this between countries since the information available tends to be partial and specific to a particular country.


T. considérant que, le 24 novembre 2013, la loi n° 107 sur l'organisation du droit aux rassemblements, défilés et manifestations publics pacifiques a été mise en application par un décret présidentiel; considérant que cette "loi sur les manifestations" inclut des mesures de contrôle et de sanction en cas de non-respect qui peuvent être jugées disproportionnées d'après les normes internationales puisque cette loi donne aux forces de sécurité le droit de disperser tout rassemblement qui a lieu sans autorisation du gouvernement et autorise le recours à la force létale contre les manifestants; que le Secrétaire général des Nations unies a ...[+++]

T. whereas on 24 November 2013 Law No 107 on organising the right to peaceful public meetings, processions and protests was passed by a presidential decree; whereas this ‘protests law’ includes measures for controls and sanctions in the event of non-compliance which may be considered disproportionate according to international standards as it gives the security forces the right to break up any gathering held without prior government authorisation and allows the use of lethal force against demonstrators; whereas the UN Secretary-General has reiterated the concerns expressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights that t ...[+++]


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la mise à disposition de micro-crédits est un outil important pour améliorer le statut des femmes, en particulier celles qui sont exclues de l'économie formelle, puisqu'il leur donne une possibilité de démarrer, que cela encourage l'esprit d'entreprise des femmes, leur donne un accès au marché du travail, les encourage à y participer activement et à y demeurer, et les aide à devenir indépendantes du point de vue ...[+++]

C. whereas the provision of micro-credits is an important tool to improve the status of women, especially those excluded from the formal economy, giving women a start-up possibility, encouraging female entrepreneurship, access to, active participation in and continuing presence on the labour market, helping them to become economically independent and is therefore not only an issue of entrepreneurship and economic growth but also of personal fulfilment, social inclusion and a measure against poverty,


J’espère réellement que les citoyens lettons - et ceux de tous les autres États membres de l’Union européenne - comprendront que leur vote est important, puisqu’il leur donne des pouvoirs de codécision européens et, partant, qu’ils voteront en masse lors des prochaines élections européennes.

I truly hope that the citizens of Latvia – and of all the other Member States of the European Union – will understand that their vote is important because it gives them European powers of codecision and in this sense will turn out in force during the forthcoming elections to the European Parliament.


Pour ce qui est de renforcer la relations entre l’UE et Israël, il me semble qu’il s’agit d’une bonne stratégie, puisqu’elle nous donne une plus grande influence et qu’elle nous permet, sur le long terme, de jouer un rôle constructif pour apaiser ce conflit tragique.

As to strengthening the relationship between the EU and Israel, it seems to me that it is a good strategy, because it would give us greater influence and in the longer term would enable us to play a constructive part in mitigating this tragic conflict.


Étant donné que les partenariats doivent être transfrontaliers, leurs activités comportent toujours, dans une certaine mesure, un dialogue interculturel, puisqu’elles rassemblent des personnes de milieux culturels différents.

The transnational requirement for partnerships ensures that a degree of intercultural dialogue is inherent in their activities, as a consequence of bringing together people from different cultural backgrounds.


L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


Monsieur le Président, l'élargissement de l'espace Schengen n'est pas une simple étape historique de plus dans le développement de l'Europe; c'est surtout un précieux cadeau pour les citoyens européens, puisqu'il leur donne de nouveaux droits.

Mr President, the enlargement of the Schengen area is not just another historical step in Europe’s development; more than that, it is a major acquisition for European citizens, as it gives them new rights.




Anderen hebben gezocht naar : module à un allongement donné     puisque j'ai donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque j'ai donné ->

Date index: 2024-07-15
w