Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte illégal
Avortement illégal
Avortement illégal avec choc septique
Avortement illégal avec insuffisance rénale aiguë
Avortement illégal compliqué de choc
Emploi illégal
Français
Moyen illégal
Trafic illicite de matières radioactives et nucléaires
Travail au noir
Travail illégal
Travail noir

Vertaling van "puisque c'est illégal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]

moonlighting [ clandestine employment | illegal employment | illegal work | undeclared employment | undeclared work ]


avortement illégal avec insuffisance rénale aiguë

Illegal abortion with renal shutdown


avortement illégal avec choc septique

Illegal abortion with septic shock


avortement illégal compliqué de choc

Illegal abortion complicated by shock






commerce illégal de matières radioactives et nucléaires | trafic illicite de matières radioactives et nucléaires

illegal trade in radioactive and nuclear materials | illicit trafficking in radioactive and nuclear substances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les défis de l’éradication de la pauvreté et du développement durable sont à la fois communs – puisqu’ils relèvent d’une préoccupation et d’une importance universelles pour tous les pays et les peuples, y compris les générations futures; et mondiaux – puisque, dans un monde interdépendant, de nombreux défis demandent une action collective et des solutions globales.

The challenges of poverty eradication and sustainable development are both common – since they are of universal concern and relevance to all countries and people including future generations; and global – since in an interdependent world, many challenges call for collective action and global solutions.


Pour le reste, le dispositif d'aide exclut les entreprises en difficulté, est accessible à tous les opérateurs économiques dans les mêmes conditions, ne crée pas d'avantage concurrentiel compte tenu de son caractère indemnitaire, puisque l'indemnité n'est octroyée qu'en cas d'abandon de quota, et ne procède en aucun cas à une surcompensation de pertes en capital et de revenus futurs, puisque l'indemnité est accordée sur une base dégressive (au cours de la période considérée, l'indemnité d'abandon moyenne s'est élevée à 0,083 EUR par litre alors que la val ...[+++]

The aid measure excludes undertakings in difficulty, is accessible under the same conditions to all economic operators, does not create a competitive advantage on the basis of its compensatory nature, since compensation is granted only if the quota is abandoned, and does not result under any circumstance in overcompensation of capital losses and future income, since compensation is granted on a degressive basis (during the period under review the average compensation for abandonment was EUR 0,083/litre, while the value of the quota during the same period was EUR 0,10/litre).


Puisque le trafic illégal de diamants bruts non taillés s'élève au-dessus des frontières provinciales, le ministère considère qu'il serait judicieux de permettre au procureur fédéral, qui déclenche les procédures criminelles dans les territoires canadiens, de pouvoir les achever en territoire provincial, le cas échéant.

Since the illegal trafficking of uncut rough diamonds can take place across provincial borders, the department feels it would be wise to allow the federal attorney general, who institutes criminal proceedings in the Canadian territories, to be able to bring these proceedings to conclusion in the provinces, if necessary.


Certains voyageurs le font, mais ils doivent acheter deux billets, puisqu'il est illégal d'acheter un seul billet pour deux transporteurs afin de voyager à un meilleur prix.

Some people do that, but they're forced to buy two tickets, because it's illegal to buy one ticket on two carriers to get you where you want at a good price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, puisque presque tous les États membres ont déjà un système de TAC, l'intégration de la TI dans cet impôt réduira les charges administratives à la fois sur les administrations et sur les citoyens puisqu'ils seront confronté seulement à une taxe au lieu de deux.

On the contrary, as almost all Member States already have an ACT, the integration of RT into that tax will reduce administrative burdens both on administrations and on citizens since they will have to deal with only one rather than two taxes.


[Français] Mme Paule Brunelle: Bien sûr, il existe des lois, mais il y a certainement un problème d'application, puisque c'est illégal et que l'on trouve quand même là un grand nombre de mineurs.

[English] The Chair: That was your last question, Madame Brunelle.


La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité financière et à la stabilité des marchés de l'assurance directe et du système financier en général.

Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involves major financial intermediaries and institutional investors.


Nous continuerons à appliquer la même politique à l'égard du Liban pour ce qui est des demandeurs du statut de réfugié qui ont des liens avec le Hezbollah, puisqu'il est illégal d'être membre de cette organisation.

The foreign policy arrangement with Lebanon continues in the way that it did before in terms of potential refugee claimants who have links to Hezbollah, since it is illegal to be a member of the organization.


Cette activité ne requiert pas l'alimentation des animaux puisque les mollusques d'élevage se nourrissent de ressources naturelles, et peut avoir des difficultés en raison des fluctuations de l'approvisionnement, puisque le rendement des mollusques dépend des conditions climatiques.

This is a no feed input activity as farmed molluscs feed on natural resources, and may suffer difficulties linked to the fluctuations of supply, as shellfish yield depends on climatic conditions.


Il me semble logique qu'une certaine partie de la population s'abstiendrait d'y aller, puisque c'est illégal, mais irait une fois que cela serait devenu légal, avec la bénédiction de, dans mon cas, Loto-Québec.

It seems to me logical that there would be a certain fraction of the population that will not do it while it is illegal but will do it once it becomes legal, with the imprimatur of, in my case, Loto-Québec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque c'est illégal ->

Date index: 2024-04-02
w