Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Français
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «puisque c'est effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles peuvent uniquement être utilisées à titre supplétif, en l’absence de renseignements plus détaillés, puisqu’aucune autre information ne permet de savoir si le professionnel concerné a effectivement accepté un poste dans un autre État membre, est parti dans un pays tiers ou est rentré dans son pays d’origine.

However, since there is no further information on whether the professional did in fact take up a post in another Member State, whether the professional moved on to a third country or returned to the home country, these data can be used only as a proxy in the absence of more detailed information.


b)lorsque les quantités de sucre brut effectivement importées sont inférieures aux quantités de sucre blanc effectivement exportées, la garantie pour la quantité correspondant à la différence entre les quantités de sucre blanc effectivement exportées et les quantités de sucre brut effectivement importées reste acquise.

(b)where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


lorsque les quantités de sucre brut effectivement importées sont inférieures aux quantités de sucre blanc effectivement exportées, la garantie pour la quantité correspondant à la différence entre les quantités de sucre blanc effectivement exportées et les quantités de sucre brut effectivement importées reste acquise.

where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


1. Toute liquidation d’une dépense est appuyée par des pièces justificatives au sens de l’article 110 attestant les droits du créancier, sur la base de la constatation de services effectivement rendus, de fournitures effectivement livrées ou de travaux effectivement réalisés ou sur la base d’autres titres justifiant le paiement, y compris les paiements récurrents pour des abonnements ou des cours de formation.

1. Validation of any expenditure shall be based on supporting documents within the meaning of Article 110 attesting the creditor’s entitlement, on the basis of a statement of services actually rendered, supplies actually delivered or work actually carried out, or on the basis of other documents justifying payment, including recurring payments of subscriptions or training courses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effectivement, ce partenariat se passe avec l'aéroport, mais aujourd'hui, ma compréhension de l'aéroport canadien est qu'il n'a pas tous les leviers de sa politique de prix puisqu'il doit effectivement assurer un certain nombre de prélèvements de taxes.

Basically, this partnership would be with the airport, but my current understanding of the Canadian airport is that it does not have all the levers of its price policy since it must effectively have a certain number of taxes.


Je suis donc tout à fait convaincu que le député votera en faveur de notre motion puisqu'elle correspond effectivement à ce que les libéraux ont promis de faire.

Therefore I am quite comfortable that the hon. member will be voting for our motion because that is in fact what the Liberals said they were going to do.


Or, dans bien des cas, elle devrait l'être, puisque c'est effectivement le devoir de tout soldat d'être en bonne forme physique.

In, many cases, they should be because it is every soldier's duty to remain physically fit.


1. Toute liquidation d’une dépense est appuyée par des pièces justificatives au sens de l’article 110 attestant les droits du créancier, sur la base de la constatation de services effectivement rendus, de fournitures effectivement livrées ou de travaux effectivement réalisés ou sur la base d’autres titres justifiant le paiement, y compris les paiements récurrents pour des abonnements ou des cours de formation.

1. Validation of any expenditure shall be based on supporting documents within the meaning of Article 110 attesting the creditor’s entitlement, on the basis of a statement of services actually rendered, supplies actually delivered or work actually carried out, or on the basis of other documents justifying payment, including recurring payments of subscriptions or training courses.


En ce qui concerne la protection de la vie privée, la députée soulève un bon point puisque nous avons effectivement d'excellentes lois en la matière.

On the question of privacy, the member raises a good point as far as understanding that we have very effective privacy laws.


[Français] M. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement devrait considérer l'assurance-emploi comme une assurance, puisque c'est effectivement une assurance que se paient les travailleurs, en cas de perte d'emploi.

[Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Mr. Speaker, the government should consider EI insurance, because it is in fact insurance paid for by workers to cover job loss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque c'est effectivement ->

Date index: 2024-05-18
w