Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Français
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «puisqu'on apprend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, puisqu'il a refusé d'en parler hier, je me permets de rappeler au ministre des Finances les mauvaises nouvelles économiques publiées hier à propos de l'abaissement de la cote des six grandes banques canadiennes. Aujourd'hui, on en apprend davantage sur le véritable bilan des conservateurs.

Mr. Speaker, since he refused to discuss it yesterday, let me remind the Minister of Finance of yesterday's bad economic news: a downgrading of the credit rating of the major six Canadian banks, and today another report on the real Conservative record.


Le sénateur Murray : Honorables sénateurs, j'invoque le Règlement puisque j'apprends à l'instant que le comité a déjà décidé de se réunir pour entendre le ministre des Finances.

Senator Murray: Honourable senators, on the point of order, this is the first information I have received to the effect that the committee has already decided to meet to hear the Minister of Finance.


Pourtant, ce ne peut être le cas. Vous êtes au courant de la position du Parlement, de notre réticence à accepter toute diminution des droits des citoyens, d’efficacité, de transparence ou de démocratie. Or, nous ne voyons pas pourquoi nous devrions accepter moins, puisque l’Eurobaromètre nous apprend que les citoyens de l’ensemble des 27 États membres veulent davantage d’Europe, plutôt que moins.

You are familiar with Parliament’s position, with our unwillingness to accept any reductions in citizens’ rights, in effectiveness, in transparency or in democracy and we do not see why we should accept anything less, for we know from Eurobarometer that the citizens of all 27 Member States want more Europe rather than less.


Malheureusement, cet acte de barbarie n'était pas le dernier, puisqu'on apprend, aujourd'hui, que pendant la nuit de mardi à mercredi, 42 autres villageois, dont 17 femmes et trois bébés de moins d'un an, ont été égorgés dans un village situé à une centaine de kilomètres au sud d'Alger.

Unfortunately, this barbaric act was not the last, for we learn today that Tuesday night another 42 people, including 17 women and three babies under a year old, had their throats cut in a village 100 kilometres to the south of Algiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous apprend ce bilan, c’est que, effectivement, il y a eu des progrès depuis 1998 puisque le chômage est passé de 10,1 % à 9,9 % et qu’il y a eu 1,8 million de personnes actives en plus.

The report tells us that there has indeed been progress since 1998, as unemployment has dropped from 10.1% to 9.9% and there are 1.8 million more people in employment.


[Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, puisqu'on apprend que 12 p. 100 des hauts fonctionnaires ne voient rien de répréhensible à modifier un cahier de charge pour favoriser un soumissionnaire, et ça c'est très grave, la vice-première ministre réalise-t-elle que les problèmes d'éthique se retrouvent à tous les niveaux de la hiérarchie gouvernementale et que, malheureusement, l'exemple vient de haut?

[Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, given that 12 per cent of all senior officials see nothing wrong with altering contract specifications to give a certain tenderer the edge, a very serious act, will the Deputy Prime Minister acknowledge that the government hierarchy is riddled with problems with ethics and that, unfortunately, the example comes from on high?


Je suis déçu car, plus tôt, le député d'Abbotsford, lorsqu'il a fait référence à un de nos collègues qui a dit avoir la double citoyenneté et qu'il pouvait être député, mais qu'il ne pouvait pas travailler, a dit quelque chose, et j'aimerais qu'on me dise ce que cela signifie, puisque j'apprends l'anglais.

I am disappointed, because the member for Abbotsford mentioned something earlier, referring to one of our colleagues who said he has dual citizenship and could be a member of Parliament, but could not work, and I would like to know what it means, because I am learning English.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     puisqu'on apprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'on apprend ->

Date index: 2021-12-14
w