Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "puisqu'ils tentent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bill Blaikie: Les députés là-bas n'aiment pas ce que je dis, puisqu'ils tentent désespérément de changer de sujet.

Mr. Bill Blaikie: They do not like what I am saying because they are desperately trying to change the subject over there.


Je peux dire aux députés que ces types de commentaires ne sont pas du tout constructifs puisqu'ils tentent de diminuer les efforts des députés qui déposent des projets de loi d'initiative parlementaire.

I can tell members that those types of comments are not at all helpful to the overall decorum of this place when it is trying to minimize us as private members in bringing forward business.


Le secteur privé, et particulièrement le secteur de la construction, tentent de faire leur part, mais ce programme d'initiative privée n'est pas disponible pour tous les vétérans puisqu'il n'est pas disponible dans toutes les provinces.

The private sector, and especially the construction industry, is trying to do its part, but this private sector initiative is not available to all veterans, since it is not available in all provinces.


Puisqu'il parle de bandes qui rôdent sur la Colline du Parlement, tiennent des réunions et tentent d'influencer les intérêts du gouvernement et du Parlement, peut-être pourrait-il nous en dire un peu plus sur ce qui s'est passé lors des 75 réunions à huis clos tenues entre son parti et le Congrès du travail du Canada, le Syndicat canadien de la fonction publique et l'Alliance de la fonction publique du Canada, des groupes qui, ensemble, ont versé au NPD des dons illégaux de 61 000 $?

Now that he is talking about groups that are skulking around the Hill, meeting and trying to lobby the interests of the government and Parliament, maybe he can tell us a little more about what happened at those 75 closed door meetings that his party held with the Canadian Labour Congress, with CUPE, with PSAC, all groups that gave a combined $61,000 in illegal union money?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre résolution y contribue, puisqu’elle condamne sans la moindre équivoque son dictateur et qu’elle soutient ceux qui tentent d’apporter des changements fondamentaux en Libye.

Our resolution does help them, because it unequivocally condemns the dictator and supports those who want to make fundamental changes in Libya.


C’est tout simplement du non-sens car aucun citoyen ne peut cumuler des régimes d’assurance maladie dans deux ou plusieurs pays de l’UE puisqu’il ne peut avoir qu’une seule adresse permanente, à savoir dans le pays où il réside en permanence. Nous empêchons donc par la loi nos concitoyens d’investir plus dans leur santé et leur traitement, s’ils tentent de le faire.

This is simply nonsensical, because no citizen can join health insurance schemes in two or more EU countries, since he can have only one main permanent address, and that will be in the country in which he permanently resides.


79. félicite la Commission pour l'enquête sur le secteur de l'énergie; demande à la Commission de poursuivre une action visant à assurer le respect des règles, notamment par l'application d'amendes contre les entreprises qui violent les règles de concurrence; encourage la Commission à poursuivre les États membres qui protègent indûment les champions nationaux de l'énergie et s'efforcent de réglementer à nouveau les prix finaux à un niveau inférieur au prix du marché ou tentent de s'opposer aux fusions et aux acquisitions puisque cette attitude port ...[+++]

79. Congratulates the Commission on the energy sector inquiry; calls on the Commission to pursue enforcement action including fines against companies which breach competition rules; encourages the Commission to pursue Member States which unduly protect national energy champions, and attempt to re-regulate end prices at a level below the market price, or attempt to block mergers and acquisitions as such behaviour would impede the development of the internal market; requests the Commission to provide guidance on the appropriate form of long term supply contracts and conditions under which arrangements are acceptable;


J’estime donc le comportement de certains de nos collègues de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie franchement méprisable, puisqu’ils tentent de mettre le Conseil sous pression pour qu’il passe outre à certaines frontières éthiques.

This is why I consider it utterly despicable that a number of fellow MEPs from the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy should put pressure on the Council to break through ethical boundaries.


Dans ce contexte, je voudrais accorder un vote de confiance au rapporteur général du budget, dans la mesure où, bien sûr, il se rapproche le plus possible des priorités définies par la commission des affaires étrangères, des priorités qui sont équilibrées puisqu'elles tendent vers une répartition équilibrée entre les différentes zones géographiques et tentent de répondre aux différents engagements de l'Union européenne sur la scène internationale.

In this context, I would like to give a vote of confidence to the general rapporteur for the Committee on Budgets, as long as he, of course, takes on board to the greatest extent possible the priorities set out by the Committee on Foreign Affairs, which are balanced, given that they seek an equitable distribution between different geographical areas, and aim to respond to the European Union’s various commitments on the international stage.


Nous appuyons leurs démarches et leurs représentations, puisqu'elles tentent de trouver des solutions acceptables et pratiques pour notre industrie.

We support both their approach and the representations they are making, in view of their efforts to find acceptable and practical solutions for our industry.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     puisqu'ils tentent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'ils tentent ->

Date index: 2023-07-21
w