Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'ils savent déjà " (Frans → Engels) :

Selon la Commission, un État membre ne peut justifier le maintien du caractère obligatoire de ces systèmes pour des raisons d'intérêt général, puisqu'ils ont déjà fait l'objet de dispositions au niveau communautaire.

In its view, a Member State cannot invoke the general good in order to preserve the mandatory nature of such systems as the systems have already been coordinated at Community level.


- les jours de repos octroyés dans le cadre d'un travail en équipe (puisqu'ils sont déjà comptabilisés dans la durée hebdomadaire du travail),

- rest days granted as a result of team work (because this is already included in the calculation of weekly working hours),


De plus, cette limite n'est pas inconnue sur le marché de l'art puisqu'elle est déjà prévue dans la législation des États-Unis.

Furthermore, the art market already has experience with this limit as it already exists in U.S. legislation.


Les produits d'investissement de détail, tels que les fonds d'investissement, les produits d'investissement liés à l'assurance et les produits d'épargne retraite ne sont pas concernés par le plan d'action puisqu'ils sont déjà visés par des dispositions distinctes dans le cadre de l'initiative en faveur d'une union des marchés des capitaux (UMC).

Retail investment products, such as investment funds, insurance-related investment products, and pension products have not been included in the scope of this Action Plan as they are already addressed separately as part of the Capital Markets Union (CMU) initiative.


Puisqu'ils savent déjà quels dommages et quels dégâts cela va créer pour nos créateurs et nos artistes, ils restent cois, silencieux, et ne prennent pas la peine d'expliquer quel est l'objectif du projet de loi C-11.

Since they are already aware of how damaging the bill is going to be for our creators and artists, they are remaining silent, and are not bothering to explain the objective of Bill C-11.


- les plafonds pour les actions préparatoires et les projets pilotes qui figurent dans la partie D de l'annexe II de l'actuel AII ne sont pas intégrés dans le nouvel accord puisqu'ils sont déjà fixés à l'article 32 des modalités d'exécution du règlement financier.

- The ceilings for the preparatory actions and pilot projects now included in Part D, Annex II of the current IIA are not included in the new IIA as they are already laid down in Article 32 of the Implementing rules of the Financial Regulation.


Une bonne amie à moi qui vient de Mission, également appelée Michipicoten, à Wawa, en Ontario, passe actuellement par une période difficile puisque son mari est atteint de mésothéliome qui, comme beaucoup de personnes le savent déjà, est le type de cancer qui frappe les gens qui ont été exposés à l'amiante.

A good friend of mine from the Mission, also known as Michipicoten Village in Wawa, Ontario, is currently struggling as her husband is battling mesothelioma, which many know is a type of cancer that can develop after being exposed to asbestos.


Il faut, malheureusement, commencer dès l'école maternelle, avec des jeunes de 5 ou 6 ans, parce qu'ils ont déjà le bandana rouge ou le bandana bleu dans leur poche et qu'ils savent déjà.Attention, je ne dis pas que ces jeunes font partie des gangs, mais ils savent déjà quelles sont leur allégeance.

Unfortunately, we have to start in kindergarten, with children five or six years old, because they already have a red bandanna or a blue bandanna in their pocket and they already know.I don't mean these youths belong to gangs, but they already know their allegiance.


D'ailleurs, ils attendent avec impatience la souveraineté du Québec puisqu'ils savent déjà qu'ils seront les premiers à en bénéficier, étant donné que tout l'argent que le Québec verse pour soutenir l'agriculture au Canada sera disponible pour l'agriculture du Québec.

They are eagerly looking forward to Quebec's sovereignty because they already know that the money Quebec spends to support agriculture in Canada will be available for Quebec farmers.


Le ministre peut-il prouver à la Chambre, puisque nous ne pouvons pas obtenir cet examen de programme de l'autre ministre, que tous les déplacements de fonctionnaires sont faits pour faire épargner de l'argent au gouvernement, pour rendre l'administration publique plus efficace et non seulement pour jongler avec les vies des fonctionnaires qui ne savent déjà plus où donner de la tête?

Will the minister demonstrate to the House, since we cannot get this program review from the other minister, that any moves for public servants will be made to save government money, to make government more efficient and not just to mess around with the lives of public servants?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'ils savent déjà ->

Date index: 2024-09-22
w