J'oserais ajouter, et c'est moi qui parle, bien entendu, pour le temps que le comté de Bonaventure-Gaspé-Îles-de-la-Madeleine-Paboc restera dans l'histoire canadienne, puisque j'espère qu'un jour, nous aurons un autre référendum sur la question de la souveraineté, nous aurons à ce moment-là l'occasion de régler la question.
I may add, and I say this personally, as long as the riding of Bonaventure-Gaspé-Îles-de-la-Madeleine-Paboc will remain part of Canadian history, since I hope that some day, we will have another referendum on the sovereignty issue, that we will have an opportunity to deal with the situation at that time.