Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien agiter et servir

Vertaling van "puisqu'il s'agit bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, l'Espagne n'aurait pas pu être choisie comme pays analogue puisqu'il s'agit d'un État membre de l'Union.

In any event, Spain alone would not have been a possible choice of analogue country, it being a Member State of the Union.


Si un cadre réglementaire approprié est indispensable pour donner forme à la transition, l’Europe a besoin d’une stratégie qui touche la société dans son ensemble puisqu’il s’agit de tendre vers une mondialisation équitable, de s’employer à accroître la compétitivité et assurer à l’Europe une position dominante en matière de nouvelles technologies, de s’efforcer de ne laisser personne de côté, d’éradiquer la pauvreté et de créer un environnement à même de rétablir la confiance des citoyens à l’égard des systèmes politiques et des formes de gouvernance multilatérales .

While an appropriate regulatory framework is indispensable to shape the transition, Europe needs an agenda that affects the whole of society by: aspiring to fair globalisation; aiming to increase competitiveness and making Europe a leader in the new technologies; aiming not to leave anyone behind; eradicating poverty and creating an environment which restores people’s trust in political systems as well as multilateral forms of governance .


Le chiffre d'affaires du commerce illicite de biens culturels est difficile à déterminer, puisqu'il s'agit d'une activité criminelle.

The value of the illegal trade in cultural goods is difficult to assess, since it is a criminal activity.


Le député de Calgary-Sud-Ouest a dit que le gouvernement n'était pas sincère, puisqu'il s'agit bien d'une taxe.

The hon. member for Calgary Southwest said the government is not being genuine because it is really a tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite les sénateurs du rôle qu'ils ont joué à cet égard puisqu'il s'agit bien de l'événement le plus important et le plus significatif de la décennie au Canada en matière de droit familial.

I congratulate senators for their role in that because it is the most important and significant development in this country's family law in the last decade.


On pourrait très bien dire que ce projet de loi vise à protéger les droits de la personne, à réduire la bureaucratie ou à faire respecter la Constitution puisqu'il s'agit bien là de l'objectif du projet de loi : protéger les droits des Autochtones tels qu'ils sont énoncés à l'article 35 de la Constitution.

We could equally well say that this bill is about protecting human rights, or about controlling the bureaucracy, or about upholding the Constitution, because that is what this bill is actually all about. It is about protecting the human rights of Aboriginal peoples as set out in section 35 of the Constitution.


La recherche aux frontières de la compréhension actuelle et au-delà est à la fois d'une importance cruciale pour le bien-être économique et social et une activité intrinsèquement à risque puisqu'il s'agit d'explorer des domaines de recherche nouveaux et extrêmement ambitieux, qui se caractérisent par l'absence de frontières disciplinaires.

Research at and beyond the frontiers of current understanding is both of critical importance to economic and social welfare, and an intrinsically risky venture, progressing on new and most challenging research areas and characterised by an absence of disciplinary boundaries.


Une fois que ce sera fini et que le Commissaire aura rendu une décision — et j'emploie le mot « décision » à bon escient, puisqu'il s'agit bien de cela, étant donné que le Commissaire exprime son opinion. Et le Commissaire nous a dit précédemment que, même s'il ne peut pas forcer un ministère à faire quelque chose, ils ont d'autres moyens, et dans la grande majorité des cas, ces moyens portent leurs fruits.

After that is dealt with and the commissioner rules on it—and I do use the word “rules”, because that's what it is, as the commissioner gives his opinion.And the commissioner told us previously that they can't compel a department to do something, but they work on that, and in the vast majority of cases it works.


Compte tenu des intérêts en jeu, la Commission considère opportun d'introduire systématiquement une clause reposant sur le concept de responsabilité financière [28] des pays bénéficiaires des préférences (Etats membres de l'Union aussi bien que pays tiers, puisqu'il s'agit d'accords réciproques).

Because of the interests at stake, the Commission considers that a clause based on the idea of the financial liability [28] of the countries qualifying for preferences (Member States of the Union as well as third countries as the agreements are reciprocal) should be systematically included.


J'ai une conception différente de la démocratie (1030) Il faut également se rendre compte que ce jeu politique, puisqu'il s'agit bien d'un jeu politique, est soutenu par des individus qui n'ont jamais été élus nulle part et je parle des sénateurs.

I see democracy differently (1030) We must also realize that this political game, because that is what it is, is supported by individuals who were never elected anywhere, and I refer to the senators.




Anderen hebben gezocht naar : bien agiter et servir     puisqu'il s'agit bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il s'agit bien ->

Date index: 2021-01-10
w