Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il représente 30 millions " (Frans → Engels) :

L’industrie automobile dans son ensemble (constructeurs, chaîne d’approvisionnement et marché du service après-vente, activités regroupant plusieurs milliers de PME) revêt une importance stratégique pour l’économie européenne, puisqu’elle représente 12 millions d’emplois directs et indirects, 4 % du PIB et un excédent commercial de 90 milliards d’euros (en 2011).

The automotive industry as a whole (automotive producers, supply chain and aftermarket, including thousands of SMEs) is of strategic importance to the European economy, representing 12 million direct and indirect jobs, 4% of GDP and a €90 billion trade surplus (in 2011).


C. considérant que le secteur des transports joue un rôle essentiel dans l'économie et l'emploi puisqu'il représente 10 % de la prospérité de l'Union (considérée en termes de produit intérieur brut) et plus de 10 millions d'emplois et que, dès lors, il jouera un rôle essentiel dans la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020,

C. whereas the transport sector plays a key role in the economy and employment, given that it represents 10 % of the EU's prosperity (viewed in terms of gross domestic product) and provides over 10 million jobs and will therefore have a crucial role in the implementation of the EU 2020 strategy,


C. considérant que le secteur des transports joue un rôle essentiel dans l'économie et l'emploi puisqu'il représente 10 % de la prospérité de l'Union (considérée en termes de produit intérieur brut) et plus de 10 millions d'emplois et que, dès lors, il jouera un rôle essentiel dans la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020,

C. whereas the transport sector plays a key role in the economy and employment, given that it represents 10 % of the EU's prosperity (viewed in terms of gross domestic product) and provides over 10 million jobs and will therefore have a crucial role in the implementation of the EU 2020 strategy,


C. considérant que le secteur des transports joue un rôle essentiel dans l'économie et l'emploi puisqu'il représente 10 % de la prospérité de l'Union (considérée en termes de produit intérieur brut) et plus de 10 millions d'emplois et que, dès lors, il jouera un rôle essentiel dans la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020,

C. whereas the transport sector plays a key role in the economy and employment, given that it represents 10% of the EU’s prosperity (viewed in terms of gross domestic product) and provides over 10 million jobs and will therefore have a crucial role in the implementation of the EU 2020 strategy,


- Monsieur le Président, l'excellent rapport de notre collègue, que je félicite, que nous allons voter aujourd'hui, est important car le secteur européen de l'alimentation animale constitue l'un des principaux secteurs de l'agriculture, tant en termes de production, puisqu'il représente la moitié de la production agricole dans l'Union européenne – 120 millions de tonnes –, que de chiffre d'affaires – environ 50 milliards d'euros.

– (FR) Mr President, the excellent report by our fellow Member – whom I congratulate – on which we are going to vote today, is important because the European animal feed sector is one of our main agricultural sectors, both in terms of production, since it accounts for half of the agricultural production within the European Union – 120 million tonnes – and of turnover – around EUR 50 billion.


La Commission a conclu, après évaluation de la rentabilité de cet accord, que le protocole constituait un plus appréciable pour les flottes communautaires de thoniers dans ces eaux, puisqu’il représente une valeur ajoutée de 1,7 million d’euros.

The Commission drew up a cost/benefit assessment of this agreement, which concluded that the protocol was a sizeable subsidy to the EU tuna fleets in these waters; it led to a value-added of EUR 1.7 million.


Toutefois, ce n'est pas négligeable, puisque cela représente 275 millions de dollars sur trois ans.

However, it is a significant amount: a total of $275 million over three years.


Ce programme est de loin la principale source d'aide extérieure au processus de paix en Irlande du Nord puisque l'aide annuelle versée à ce titre a représenté 100 millions d'ECU en 1996, tandis que cette même année 15,5 millions d'ECU (19,6 millions d'USD) ont été versés par les États-Unis au Fonds international pour l'Irlande (IFI), 0,96 millions d'ECU par l'Australie, 0,35 millions d'ECU par le Canada et 20 millions d'ECU supplém ...[+++]

It is by far the largest source of external support for the peace process in Northern Ireland. Annual support of ECU 100 million compared with ECU 15.5 million ($ 19.6 million) received by the International Fund for Ireland (IFI) from the USA in 1996 for instance, together with ECU 0.96 million from Australia, ECU 0.35 million from Canada and another ECU 20 million from the EU.


Selon Mme Bonino, le lobby consumériste devrait être le plus fort en Europe, puisqu'il représente 370 millions de citoyens, mais en réalité ce n'est pas le cas.

According to Ms Bonino the Consumer lobby should be the strongest in Europe because it is made up of 370 million citizens but in reality this is not the case.


Il devrait dépenser de l'argent, être sérieux et pouvoir ainsi réajuster ou changer les contrats ou les ententes qu'il a déjà signés avec les pays qui sont des paradis fiscaux, puisque cela représente des millions, voire des centaines de millions de dollars perdus au niveau de la fiscalité pour le Canada.

It should spend money and be serious, so as to be in a position to readjust or change the contracts or agreements already signed with tax haven countries, since these involve millions and even hundreds of millions of dollars in tax losses for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il représente 30 millions ->

Date index: 2021-04-16
w