Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "puisqu'il représentait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la production d'olives est l'un des secteurs agricoles les plus importants de la région des Pouilles, puisqu'elle représentait 11,6 % (soit 522 millions d'euros) de la valeur totale de la production agricole dans la région et 30 % de la valeur de la production oléicole en Italie en 2013;

C. whereas olive production is one of the Apulia region’s most important agricultural sectors, accounting for 11,6 % (or EUR 522 million) of the total value of agricultural production in the region and 30 % of the value of Italian olive production in 2013;


C. considérant que la production d'olives est l'un des secteurs agricoles les plus importants de la région des Pouilles, puisqu'elle représentait 11,6 % (soit 522 millions d'euros) de la valeur totale de la production agricole dans la région et 30 % de la valeur de la production oléicole en Italie en 2013;

C. whereas olive production is one of the Apulia region’s most important agricultural sectors, accounting for 11.6 % (or EUR 522 million) of the total value of agricultural production in the region and 30 % of the value of Italian olive production in 2013;


Bien que réduit aux huit autres sociétés/groupes de sociétés, l'échantillon a été jugé représentatif, puisqu'il représentait 24 % de la production totale estimée d'éléments de fixation en fer ou en acier de l'Union au cours de la PER.

A sample reduced to the remaining eight companies/group of companies was nevertheless considered representative as it covered 24 % of the estimated total Union production of ISF during the RIP.


L'arrivée sur le marché de l'Union de la capacité excédentaire américaine aurait une incidence significative, puisque cette capacité représentait près de 22 % de la consommation de l'Union au cours de la PER.

The release in the Union market of the US spare capacity would have a significant impact as it amounts to nearly 22 % of the Union consumption during the RIP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation de la capacité excédentaire américaine sur le marché de l'Union aurait une incidence significative, puisque cette capacité représentait près de 22 % de la consommation de l'Union au cours de la PER.

The release in the Union market of the US spare capacity would have a significant impact as it amounts to nearly 22 % of the Union consumption during the RIP.


4. relève que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007, quand la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale, pourcentage tombé à 23,2 % en 2012; souligne en outre la baisse de production de 7 % entre 2011 et 2012 dans l'UE-27 alors que, dans le même temps, la production mondiale augmentait de 5,3 %; souligne que la situation est encore plus grave au niveau national puisque le volume de production a chuté de près d'un tiers entre 2011 et 2012;

4. Notes that the European automotive industry has lost market share since 2007, when European passenger car production accounted for 32,2 % of global production, a percentage which fell to 23,2 % in 2012; highlights, furthermore, the decrease in EU-27 production by 7 % from 2011 to 2012, while world production levels increased by 5,3 %, in the same period; stresses that the situation was even worse at national level where production volume decreased by almost a third in 2012 compared to 2011 levels;


4. relève que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007, quand la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale, pourcentage tombé à 23,2 % en 2012; souligne en outre la baisse de production de 7 % entre 2011 et 2012 dans l'UE-27 alors que, dans le même temps, la production mondiale augmentait de 5,3 %; souligne que la situation est encore plus grave au niveau national puisque le volume de production a chuté de près d'un tiers entre 2011 et 2012;

4. Notes that the European automotive industry has lost market share since 2007, when European passenger car production accounted for 32,2 % of global production, a percentage which fell to 23,2 % in 2012; highlights, furthermore, the decrease in EU-27 production by 7 % from 2011 to 2012, while world production levels increased by 5,3 %, in the same period; stresses that the situation was even worse at national level where production volume decreased by almost a third in 2012 compared to 2011 levels;


Le Mexique constitue un marché de taille pour les transporteurs aériens de l'Union puisqu'il représentait environ 2,5 millions de passagers et 90 000 tonnes de fret en 2009.

Mexico is an important market for EU carriers with approximately 2.5 million passengers and 90 000 tonnes of cargo in 2009.


Bien qu’il soit probable que l’institution de droits antidumping donne lieu à une certaine hausse de prix des modules photovoltaïques sur le marché de l’Union, il est probable que les consommateurs et les autres utilisateurs finals n’en ressentent les effets que dans une mesure limitée puisque l’enquête a montré que le prix d’un module représentait jusqu’à 50 % du coût total d’une installation photovoltaïque.

While as a result of duties the prices of PV modules in the EU market could be expected to rise somewhat, it is likely that the consumers and other end-users would be affected only to a limited extent because the investigation revealed that the price of a module represents up to 50 % of the total costs of a PV installation.


Cela ne permet pas de conclure pour autant que ces facilités de crédit ne procuraient aucun avantage puisque leur disponibilité représentait une possibilité pour la société.

However, it cannot be concluded from this point alone that the loan facilities provided no advantage, since the availability of the loan facilities has an ‘option value ’to the company.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     puisqu'il représentait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il représentait ->

Date index: 2025-04-12
w