Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Chacun prêche pour son saint
Considérant que
D'autant que
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «puisqu'il prêche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacun prêche pour son saint

every one has an eye to his own interest


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visiblement, le ministre ne pratique pas ce qu'il prêche, ou alors, il ne parle pas souvent à son collègue de l'Industrie puisque celui-ci invoque l'urgence de légiférer pour protéger les droits des Canadiens, empiéter sur les juridictions du Québec et tenter de lui imposer un régime qui est décrié par l'ensemble de la société québécoise.

Obviously, the minister does not do as he says or he does not talk often enough to his colleague, the Minister of Industry, who says it is urgent to legislate to protect the rights of Canadians and uses that as an excuse to interfere in areas under provincial jurisdiction and to impose a system that is criticized by Quebec's society as a whole.


L'honorable Yonah Martin : Honorables sénateurs, puisque nous approchons de la fin de mai et du Mois du patrimoine asiatique, je tiens à féliciter à nouveau le sénateur Vivienne Poy, qui a prêché par l'exemple et a inspiré des Canadiens de diverses origines à réfléchir à toute la gamme de cultures qui existent au Canada et à les célébrer.

Hon. Yonah Martin: Honourable senators, as we near the end of May and Asian Heritage Month, I wish to acknowledge, once again, Senator Vivienne Poy, who has led by example and inspired Canadians of diverse backgrounds to reflect and celebrate the rich array of cultures in Canada.


Il doit—puisqu'il prêche la transparence comme il l'a fait—avoir la décence de nous dire qui, du président du Conseil privé, de l'ancien ministre des Affaires intergouvernementales ou des autres ministres présents au comité des communications du Cabinet, continuait à défendre les firmes amies du Parti libéral.

He must—with all his talk about transparency—have the decency to tell us who, among the President of the Privy Council, the former minister of intergovernmental affairs and the other ministers on the cabinet's communication committee, continued to defend the firms that were friends of the Liberal Party.


Puisqu'il prêche maintenant les vertus de l'éthique, est-ce que le premier ministre peut nous expliquer pourquoi, après l'élection, plutôt que de faire le ménage, il a choisi de nommer le même ministre, maintenu le même programme de commandites et le même système vicié à Travaux publics, alors qu'il savait le fond des choses?

Since he is now singing the virtues of ethics, could the Prime Minister explain to us why, after the election, he decided to appoint the same minister, rather than clean house, why he kept the same sponsorship program, and the same flawed system at public works, when he knew exactly what was going on?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais ajouter, étant donné que nous avons collaboré étroitement avec l'Ontario sur cette question, que cette province prêche par l'exemple dans le bassin des Grands Lacs, puisqu'elle a adopté le programme le plus rigoureux et le plus protecteur en ce qui concerne l'examen de l'allocation des ressources en eau.

I'd like to say, because we have been working very closely with Ontario on this, that Ontario is the leader in the Great Lakes Basin, having the most protective and rigorous program for examining water allocation.


Cependant, force est de souligner que l'Union européenne - à l'instar des États-Unis - n'est pas exempte de responsabilités, puisqu'elle est la première à avoir prêché d'exemple, au Kosovo en affichant son mépris des organisations internationales et des moyens de solution pacifique des différends, et par son élargissement provocant à l'Est qui suscite des alarmes et des réflexes de nationalisme et de violence en Russie.

We should, however, stress that the European Union, together with the USA, are not without responsibility because they set the precedent in Kosovo, with their disdain for international organisations and for the peaceful settlement of differences and they gave cause for concern with aggressive enlargement to the east which is reflected in the rise of nationalism and violence within Russia.




D'autres ont cherché : attendu     chacun prêche pour son saint     considérant     autant     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     puisqu'il prêche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il prêche ->

Date index: 2021-03-22
w