Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il leur permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la réalisation de la zone euro-méditerranéenne: l'entrée en vigueur de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne est décisive pour le secteur textile, puisque cette zone permettra de maintenir l'ensemble de la chaîne de production proche du marché européen et, par conséquent, de réaliser des gains en matière de coûts, de qualité et de proximité.

creation of the Euro-Mediterranean Area: the completion of the Euro-Mediterranean Free Trade Area is crucial for the textile sector, as it will enable the sector to maintain the whole chain of production close to the European market and, therefore, attain advantages involving costs, quality and proximity.


Cela permettra également une amélioration continue des performances environnementales d’une telle valorisation énergétique puisque que le niveau d’efficacité sera révisé régulièrement pour refléter les progrès technologiques.

It will also allow continuous improvement of the environmental performance of such energy recovery as the efficiency threshold will be regularly reviewed to reflect technological progress.


Concrètement, une meilleure information des demandeurs d’asile sur l’application du présent règlement et sur les droits et obligations qu’il établit leur permettra de mieux défendre leurs droits, d’une part, et pourrait contribuer à réduire les mouvements secondaires, d’autre part, puisque les demandeurs d’asile seront ainsi plus enclins à se conformer au système.

In particular, better informing asylum-seekers about the application of this Regulation and their rights and obligations within it will on the one hand enable them to better defend their rights and on the other hand could contribute to diminish the level of secondary movements as asylum-seekers will be better inclined to comply with the system.


Il est donc opportun d'assurer la reconnaissance mutuelle de ce statut, puisqu'il permettra l'accès aux œuvres orphelines dans tous les États membres.

Therefore, ensuring the mutual recognition of such status is appropriate, since it will allow access to orphan works in all Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet accord souligne l’empressement de la présidence à poursuivre le processus de ratification rapidement et en vue d’un résultat positif et son désir de contribuer au succès du nouveau Traité, si important puisqu’il nous permettra de relever les grands défis du XXIsiècle.

This agreement underlines the readiness of the Presidency to continue the ratification process quickly and with a positive result and its desire to contribute to the success of the new treaty, which will be so important in terms of our ability to cope with the huge challenges of the 21st century.


Cet accord souligne l’empressement de la présidence à poursuivre le processus de ratification rapidement et en vue d’un résultat positif et son désir de contribuer au succès du nouveau Traité, si important puisqu’il nous permettra de relever les grands défis du XXI siècle.

This agreement underlines the readiness of the Presidency to continue the ratification process quickly and with a positive result and its desire to contribute to the success of the new treaty, which will be so important in terms of our ability to cope with the huge challenges of the 21st century.


Le CEC devrait également s'avérer bénéfique pour tout État membre dans lequel un citoyen s'installe, puisque ce dispositif permettra l'évaluation précise des qualifications du citoyen en question.

It should also work to the advantage of any Member State to which a person moves, as it will ensure that an accurate assessment may be made of that individual’s qualifications.


Le CEC devrait également s'avérer bénéfique pour tout État membre dans lequel un citoyen s'installe, puisque ce dispositif permettra l'évaluation précise des qualifications du citoyen en question.

It should also work to the advantage of any Member State to which a person moves, as it will ensure that an accurate assessment may be made of that individual’s qualifications.


Le système Galileo est vital pour assurer l'indépendance des États membres de l'Union européenne dans le domaine stratégique de la localisation par satellite, puisqu'il leur permettra de ne plus dépendre du GPS que les Américains contrôlent de manière discrétionnaire.

The Galileo system is crucial if we are to ensure the independence of the Member States of the European Union in the strategic domain of satellite position-finding, since it will mean that they no longer have to depend on the GPS, that the United States controls in a discretionary fashion.


Puisque les effets de l'élargissement devraient varier significativement d'une région frontalière à l'autre, la Commission est d'avis qu'au lieu de créer un nouvel instrument unique, une combinaison de mesures nouvelles et améliorées permettra de répondre le plus efficacement possible aux besoins spécifiques des régions frontalières.

Since the effects of enlargement are likely to vary considerably in the different border regions, the Commission believes that, instead of creating one single new instrument, a combination of new and improved measures will be most effective to address the specific needs of border regions.




Anderen hebben gezocht naar : puisqu'il leur permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il leur permettra ->

Date index: 2023-04-17
w