Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "puisqu'il faut aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Il faut aussi prévoir le temps nécessaire à la Commission pour approuver la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés et le dossier de soumission à introduire aussi bien pour les contrats de services que pour les contrats de travaux.

Provision has to be made too for the requirement for the Commission endorsing the tendering and contracting process and related documents for both services and works. This necessitates additional time for consulting the EC Delegations.


Il faut aussi que les pouvoirs publics créent un climat dans lequel les chefs d’entreprise sont estimés non seulement parce qu’ils font des bénéfices, mais aussi parce qu’ils contribuent à relever certains défis de société.

Europe needs a public climate in which entrepreneurs are appreciated not just for making a good profit but also for making a fair contribution to addressing certain societal challenges.


On ne peut pas seulement y aller de mesures répressives, puisqu'il faut aussi promouvoir la prévention.

We cannot just implement repressive measures. We must also promote prevention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abolition de cette procédure va instaurer un équilibre entre la crédibilité du système de justice et l'objectif de réhabilitation, si on veut vraiment parler de réhabilitation, puisqu'il faut aussi que le détenu veuille se réhabiliter.

Abolishing this procedure will help create a balance between the credibility of the justice system and the objective of rehabilitation, if we want to really talk about rehabilitation, because the offender has to want to be rehabilitated.


Il ne s'en étonnera pas, puisqu'il faut que les bénéficiaires potentiels se familiarisent avec les nouvelles procédures de sélection, règles et exigences.

This is normal, since potential beneficiaries need to become familiar with the new selection procedures, rules and requirements.


En faisant des recherches, toujours dans le même esprit, puisqu'il faut aussi connaître la source d'où jaillit ce texte, j'ai compris que l'esprit vient de la Seconde Guerre mondiale, lorsque le président américain, Franklin D. Roosevelt, et le premier ministre, William Lyon Mackenzie King, établissent le principe de base qui guidera désormais les relations de la défense entre les deux pays.

In my research, still in the same vein, since I also wanted to know the impetus behind this text, I understood that it stemmed from the second world war when U.S. President Franklin D. Roosevelt and Prime Minister William Lyon Mackenzie King established the basic principle that would from then on guide defence relations between the two countries.


Pour réaliser tout le potentiel d’économies d’énergie, il faut des idées mais il faut aussi une bonne méthode pour les mettre en œuvre au niveau de l’Union.

Of course ideas are required in order to achieve the whole potential for energy savings, but also a good method for putting them into practice across the EU.


Notre gouvernement et le gouvernement précédent, puisqu'il faut aussi lui reconnaître un certain mérite, se sont rendu compte de la nécessité de réduire le fardeau réglementaire dans le secteur des transports.

Clearly one of the things this government and the previous government, to give it a little credit, saw was there had to be a reduction in the regulatory burden in the transportation sector.


M. Samy Watson: Le problème, dans ce cas-ci, c'est de savoir s'il vaut mieux recourir à un groupe de scientifiques ou s'il vaut mieux intervenir au niveau politique, puisqu'il faut aussi songer à empêcher le blocage à la frontière.

Mr. Samy Watson: The issue here, one we continue to pursue, is whether it's a science panel or whether it's at the political level, this is also happening in terms of keeping the border open.




Anderen hebben gezocht naar : puisqu'il faut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il faut aussi ->

Date index: 2022-04-20
w