Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il existe maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour l'aide à la maintenance et au renforcement des services et équipements existants

Guidelines on aid for maintenance and strengthening of existing services and facilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une législation relative à l’utilisation des sources d’énergie renouvelables pour le chauffage est la pièce manquante du puzzle, puisqu’il existe des directives sur l’utilisation de ces sources pour la production d’électricité et dans le transport.

This is the missing piece of the jigsaw, alongside existing directives covering electricity and transport.


Elle met l’accent sur la nécessité de doter les personnes pauvres des compétences qui leur permettent de tirer pleinement profit de toute augmentation du potentiel d'emploi, par exemple dans les emplois verts puisqu’il existe une synergie évidente entre la création d’emplois et la croissance verte.

It emphasises the need to provide poor people with the skills that can enable them to take full advantage of any expansion in employment potential such as in green jobs as there is a clear synergy between job creation and green growth.


Au niveau de l'agriculture, il existe maintenant des transformateurs et des systèmes de pressoirs à semences de petite taille qui peuvent produire économiquement du biodiesel à partir de déchets agricoles ou de cultures d'oléagineux.

At farm level, small-scale processors and seed press systems are now available that can produce biodiesel economically from farm waste or oilseed crops.


Son objectif est également élargi puisqu'il devrait maintenant permettre la mobilisation d'au moins 500 milliards d'EUR d'investissements d'ici à 2020.

It also increases its target to mobilise at least half a trillion euro of investments by 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu’il existe un nombre important de centrales nucléaires en Europe, et puisque ces centrales sont souvent proches des frontières, c’est une approche transfrontalière qui doit être adoptée en matière de sûreté nucléaire, une approche coordonnée au niveau de l’UE.

Since there is a significant number of nuclear stations in Europe, and since these stations are often close to borders, a cross-border approach must be adopted to nuclear safety, coordinated at the EU level.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, Mesdames et Messieurs, maintenant que nous avons cet arrêt de la CJE, notre principale priorité consiste à éviter le vide qui résulte de l’absence de traité, car les conséquences d’un tel vide seraient négatives non seulement pour les compagnies aériennes, mais aussi pour leurs passagers, dans la mesure où elle pourrait aboutir à interdire d’atterrissage certains avions et, dans tous les cas, à allonger les temps d’attente pour les passagers des vols vers les Ét ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Vice-President, ladies and gentlemen, now that we have this ruling from the ECJ, our first priority is to avoid the vacuum that results from the absence of a treaty, for the consequences of this would be negative not only for the airlines but also for their passengers, in that it might even result in planes being banned from landing, and will, in any case, mean longer waiting times for passengers flying to the USA, since they will now have to supply the information at the airport.


La menace pour la sécurité qui existe maintenant ne peut être efficacement abordée qu'à échelle européenne.

The threat to security which now exists can only be effectively addressed at European scale.


Monsieur le Président, je voudrais vous poser une question: puisqu’il existe sur le sujet une résolution de M. Borghezio, mais étant donné que les délais seront très longs, pourquoi le gouvernement allemand ne s’active-t-il pas dès maintenant?

Mr President, I would like to ask you a question: in view of the fact that there is a resolution on this matter drafted by Mr Borghezio but that the timeframes will be very long, why does the German Government not act immediately?


Monsieur le Président, je voudrais vous poser une question: puisqu’il existe sur le sujet une résolution de M. Borghezio, mais étant donné que les délais seront très longs, pourquoi le gouvernement allemand ne s’active-t-il pas dès maintenant?

Mr President, I would like to ask you a question: in view of the fact that there is a resolution on this matter drafted by Mr Borghezio but that the timeframes will be very long, why does the German Government not act immediately?


Tout le monde comprend, Madame le Rapporteur, Mesdames, Messieurs, les raisons, les délais - j’y reviendrai dans un instant - et quels que soient ces délais ou ces retards, puisque c’est maintenant que nous discutons de ce rapport, je considère, au nom de la Commission, qu’il vient au bon moment, s’agissant des orientations 2000-2006, puisque c’est en ce moment que nous débutons la nouvelle programmation régionale.

Everyone understands, Mrs Schroedter, ladies and gentlemen, the reasons and the time limits involved – and I shall come back to this point presently – and whatever the time limits or delays, since we are discussing this report right now, as the representative for the Commission, I consider that the report has been issued at an opportune moment with regard to the guidelines for 2000-2006 as it is now that we are starting the new regional programming.




Anderen hebben gezocht naar : puisqu'il existe maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il existe maintenant ->

Date index: 2024-03-05
w