La commission des pétitions du Parlement européen, instituée il y a vingt ans à la suite de l'adoption de l'Acte unique, reconnaît que la citoyenneté européenne a fait, après le traité de Maastricht,
un saut qualitatif puisqu'il est possible de présenter une pétition à un organe pa
rlementaire, qui en reste le seul arbitre, ou de recourir à un organisme plus technique, qui, tout en agissant dans la sphère extrajudiciaire, obéit à une procédure, sans que soit exclu le contrôle parlementaire en cas de réticence de l'institution communaut
...[+++]aire responsable du cas de "mauvaise administration".The Committee on Petitions of the European Parliament, which this year marked the 20th anniversary as a directly elected Parliament under the Single Act, recognises that the Treaty of Maastricht produced a qualitative leap in the rights of European citizenship by of
fering citizens the possibility of submitting petitions to a parliamentary body, which remains the sole arbitrator, or applying to a more specialised body which, while operating on an extrajudicial basis, follows a procedure, not excluding parliamentary intervention in the event of the Community institution responsible for the instance of maladministration proving reluctant to
...[+++] cooperate.