Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Pare à commencer
Tout a commencé avec Saunders
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Un voyage de mille li a commencé par un pas
Usage de seringue automatique commencé

Vertaling van "puisqu'il a commencé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un voyage de mille li a commencé par un pas

A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step




Tout a commencé avec Saunders

It Started with Saunders


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

Hyperemesis gravidarum, starting before the end of the 22nd week of gestation, with metabolic disturbance such as:carbohydrate depletion | dehydration | electrolyte imbalance


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation


usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months




traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une situation similaire a été observée dans les trois nouveaux États membres puisqu'ils ont commencé à absorber les fonds communautaires presque immédiatement après leur adhésion.

A similar situation prevailed with the three new Member States when they began to absorb Community funds almost immediately post accession.


Les premières données disponibles pour 2009 ont été rendues publiques en mai 2011 sur un site web spécifique[4], et ainsi la présente évaluation a pu commencer, puisque l'on disposait des données couvrant les trois années antérieures.

First E-PRTR data for 2009 were made available in May 2011 on a dedicated website[4], at which point data covering three years was available and this assessment could begin.


Puisque plusieurs tentatives de parvenir à une conclusion au moyen d'engagements avaient échoué, les services de la Commission ont commencé, en novembre 2014, à mettre à jour les informations figurant dans les dossiers, ce qui a donné lieu à deux communications des griefs, en avril 2015 et en juillet 2016, exposant les conclusions préliminaires de la Commission et un éventail d'éléments de preuve supplémentaires.

Since various attempts to reach a conclusion by means of commitments failed, from November 2014, the Commission services started to update the information in the files. This led to two Statements of Objections, in April 2015 and July 2016, setting out the Commission's preliminary conclusions and a range of additional evidence.


Deuxièmement, puisque nous avons commencé en retard, jusqu’à quelle heure poursuivrons-nous l’heure des questions ce soir?

Secondly, what time does Question Time continue until tonight as we started late?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque le Conseil commence à développer le programme JAI post-La Haye, quelles dispositions seront prises pour s’assurer que l’engagement de l’UE à combattre l’impunité des crimes internationaux, des génocides, des crimes contre l’humanité et des crimes de guerre, à la fois au sein de l’Union et à l’extérieur, sera considéré comme une partie essentielle de l’agenda de la justice, de la liberté et de la sécurité afin de créer un espace unique de justice pour les victimes des crimes les plus graves?

As the Council begins the process of developing the post-Hague JHA programme, what steps will be taken to ensure that the EU’s commitment to fight impunity from international crimes, genocides, crimes against humanity and war crimes, both within the Union and outside, is included as a vital part of the justice, freedom and security agenda so as to create a single area of justice for victims of the gravest crimes?


Le débat a été organisé un peu comme le tiercé, dans le désordre, Monsieur le Commissaire, puisque nous avons commencé par le rapport van Velzen, qui est plutôt complémentaire en ce sens qu'il traite des informations qui seront à rentrer dans les GSM troisième génération, comme les informations météorologiques ou sur l'état des routes fournies par le secteur public.

The debate has been very poorly organised, Commissioner, for we began with the Van Velzen report, which is mainly complementary insofar as it concerns information that will be added to third-generation GSMs, such as meteorological information or information on roads provided by the public sector.


J'attends tout particulièrement les réponses à la question délicate des fameux ports de refuge. En principe, les États membres de l'Union ont un délai jusqu'en février 2004, mais j'espère qu'ils nous répondront avant - puisque certains pays commencent déjà à travailler dans ce sens -, et j'espère qu'ils le feront avant l'été.

In particular, I am awaiting a response to the delicate issue of the famous ports of refuge; in principle, the Member States of the Union have the time limit of February 2004, but I hope they will communicate it to us before that – some countries are beginning to work on this – and I hope that they will do so before the summer.


Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.

Since most Member States did not declare substantial expenditure on projects which had already been decided on by 1 January 2000 and did not start to consider applications for assistance until 2001, it may now be expected that, apart from the payment of the initial advance of 7%, the rate of actual financial implementation of each programme will remain modest early in the period, achieve a steady rhythm towards 2003 and be completed in 2008.


En outre, je voudrais ajouter qu'en participant au capital de l'entreprise commune, l'industrie commence déjà à assumer un minimum de risques, ce qui me semble judicieux puisqu'elle doit également participer aux définitions finales de l'architecture du système entier.

I would also like to say that, by participating in the capital of the Joint Undertaking, industry is now beginning to accept a minimal risk, and I think that is appropriate, because it must also participate in the final definitions of the architecture of the whole system.


Puisque les fonds de pension commencent à exiger plus d'informations des entreprises dans lesquelles ils investissent, celles-ci comprennent l'intérêt à publier des données sur leurs performances sociales et environnementales.

As pension funds start to require more information from the enterprises they invest in, these enterprises see an advantage in publicising information on their social and environmental performance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il a commencé ->

Date index: 2024-03-12
w