Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elles servent " (Frans → Engels) :

Les garanties financières (le «collatéral») sont un élément essentiel du système financier, puisqu'elles sous-tendent un grand nombre de transactions sur le marché et servent de filet de sécurité en cas de problème.

Collateral is a vital part of the financial system as it underpins a large number of transactions in the market and provides a safety net in case there are problems.


Sont-elles programmées, ou tout au moins intentionnelles, puisqu'elles servent toujours les mêmes intérêts, soit ceux de la majorité libérale?

Are these arranged, or in any event, deliberate, since they always serve the same interests, those of the Liberal majority?


Les garanties financières (le «collatéral») sont un élément essentiel du système financier, puisqu'elles sous-tendent un grand nombre de transactions sur le marché et servent de filet de sécurité en cas de problème.

Collateral is a vital part of the financial system as it underpins a large number of transactions in the market and provides a safety net in case there are problems.


Quant aux banques, elles servent de conduit, puisqu'elles sont un outil légitime pour le commerce, pour le transfert d'argent.

As far as the banks are concerned, the banks are a conduit because they are a legitimate conduit for commerce, for money to move.


Enfin, en ce qui concerne la notion de « denrées alimentaires », la Cour estime qu’elle couvre les plats et les repas qui ont été cuits, rôtis, frits ou autrement préparés en vue de leur consommation immédiate, puisqu'ils servent de nourriture aux consommateurs.

Finally, as regards the concept of 'foodstuffs', the Court finds it covers food and meals which have been prepared for immediate consumption by boiling, grilling, roasting, baking or other means, since they serve as food for consumers.


Telle n’a pas été la voie adoptée par l’Union européenne dans la politique de sécurité actuelle, puisqu’elle se contente de suivre les États-Unis d’Amérique, qui se servent de la menace du terrorisme et des efforts de lutte contre le terrorisme pour développer une politique unilatérale et renforcer leur emprise sur le monde, comme le montrent les récentes déclarations du président Bush concernant l’"axe du mal", qui semblent annoncer de nouvelles opérations militaires dans ...[+++]

This is not, however, the approach that the European Union has adopted in its current security policy. Instead, it has maintained a position of taking a very close lead from the United States of America which, in turn, is using the threat of terrorism and the efforts to fight it to develop a unilateral policy and to strengthen its position in the world. Examples of this are the recent statements by President Bush on the ‘axis of evil’, which appear to herald new military operations in other parts of the world.


D'ailleurs, les contrôles ne servent à rien, puisqu'on nous dit que la marge d'erreur est de 1 %, alors que les scientifiques nous disent qu'en réalité, elle est de 40 %.

The checks are pointless in any case, as we are told that the margin of error is 1%, whereas scientists tell us that it is in fact 40%.


Quant aux aides dites au développement, elles ne servent pas à cela, manifestement, puisque le sous-développement de la plupart de ces pays s'approfondit au lieu de s'atténuer, quand elles ne constituent pas une subvention déguisée aux industriels européens de l'exportation.

When it comes to so-called development aid, given that underdevelopment in the majority of these countries is getting worse rather than better, development is clearly not what the aid is for, even when it is not just a disguised export subsidy for European manufacturers.


Après tout, les troupes portent déjà un "double béret" puisqu'elle servent à la fois l'OTAN et leurs diverses nations.

After all, troops are already "double-hatted" serving both NATO and their several nations.


Premièrement, nous avons besoin de données de meilleure qualité sur le commerce des services puisqu'elles servent à la prise de décisions et à l'établissement de priorités stratégiques.

One, we need better-quality services trade statistics as policy decisions and priorities are based on these statistics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elles servent ->

Date index: 2023-12-25
w