Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre eau comporte-t-elle des risques?

Traduction de «puisqu'elle est notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre eau comporte-t-elle des risques?

How Safe is Our Water?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gadbois: Je ne représente pas les pharmaciens, mais vous comprendrez que je n'aurais pas d'objection à ce que les pharmacies ne puissent pas vendre le produit, puisqu'elles envahissent notre territoire chaque fois qu'elles vendent des aliments.

Mr. Gadbois: I do not represent pharmacies, but you can understand that I would love to see drug stores not being able to sell the product, since they are invading our territory whenever they sell food.


C'est à elle que vous devriez poser votre question, puisqu'elle est notre conseillère juridique et que c'est elle qui nous représentera au tribunal les 15 et 22 décembre.

You would actually have to address your question to her, as she is our legal adviser and the person who will be in court on December 15 and 22.


M. Mauril Bélanger: C'est sans doute Mme Noël qui pourrait le mieux vous répondre, puisqu'elle était notre spécialiste au comité à l'époque.

Mr. Mauril Bélanger: Madame Noël would probably be best to answer that part, since she was our expert on the committee at the time, but my recollection of that is it's decided from the law, and it's now before the Copyright Board for a decision sometime before the end of this year, but it's on audio, not on video.


C'est une question d'intérêt prioritaire au conseil puisqu'elle retient notre attention et celle du public canadien depuis un certain temps.

This is a priority for the Commission and an issue that has been of interest to us and all Canadians for some time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, notre proposition de quota n’est pas simplement formulée de façon neutre  puisquelle se réfère au «sexe sous-représenté»  même si, dans les années à venir, ce seront de fait les femmes qui en profiteront.

Our proposal for a quota is not only gender-neutral in that it refers to the ‘under‑represented gender’, even if in coming years it will de facto mainly benefit women.


Ces questions qui paraissent éminemment techniques sont donc en réalité éminemment politiques, puisqu'elles déterminent notre politique des transports et notre priorité politique donnée à la lutte contre les gaz à effet de serre et le changement climatique.

These questions, which appear to be eminently technical, are actually eminently political because they determine our transport policy and the political priority of the fight against greenhouse gases and climate change.


Ce serait une bonne chose que le Conseil en prenne conscience, d’autant que l’année à venir s’annonce difficile, puisquelle sera marquée par une révision complète de notre politique agricole et l’adhésion de nouveaux États membres.

It would be a good thing if the Council were to realise this, particularly given the fact that next year will be a difficult year; a complete review of our agricultural policy and the accession of new Member States.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Mais, parmi ces entreprises, je voudrais citer les industries biotechnologiques, qui demandent de notre part une attention particulière puisqu'elles concernent les sciences du vivant.

I should, however, like to refer in particular to the biotechnology industry, to which we must pay special attention because it is involved with the science of living beings.


Cette inclusion est importante puisqu'elle reconnaît le potentiel de création d'emplois de ces secteurs, point de vue depuis longtemps défendu par notre commission.

This inclusion is important since it recognises the employment creation potential of these sectors - the case for which this Committee has long argued.




D'autres ont cherché : notre eau comporte-t-elle des risques     puisqu'elle est notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle est notre ->

Date index: 2024-03-26
w