Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il peut m'arriver de faire erreur
Je puis me tromper

Vertaling van "puis-je m'exprimer très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il peut m'arriver de faire erreur [ je puis me tromper ]

I may be mistaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mandat politique a été exprimé lors du sommet de Göteborg en juin 2001 puis par la résolution du Conseil[1] «visant à mettre sur pied, d’ici l’année 2008 au plus tard, une capacité européenne autonome et opérationnelle ».

The political mandate has been expressed at the June 2001 Gothenburg summit and in the later Council Resolution towards[1] “achieving by 2008 an operational and autonomous European capability”.


Les chefs de gouvernement ont également exprimé leur impatience de voir s'approfondir plus encore le partenariat et ont exprimé leur confiance dans le retour à la croissance en Asie qui est devenu maintenant très visible.

Heads of Government also looked forward to the further deepening of our partnership, and expressed their faith in the recovery which is now so clearly visible.


Si je puis m'exprimer ainsi, on peut se réjouir que ce centre établi au Royaume-Uni renforce sa présence à Bruxelles.

If I may say so, it is good to see that this UK-based centre is stepping up its presence in Brussels.


Puis-je également exprimer l’espoir que vous ouvrirez la voie à la présidence suédoise: d’une part, en ce qui concerne les questions climatiques et la compétitivité, domaines dans lesquels il est capital pour vous de démontrer que nous traiterons les problèmes économiques dans un esprit d’ouverture, sans protectionnisme et avec le dynamisme d’une économie ouverte; et, d’autre part, en ce qui concerne les questions énergétiques, où vous jouerez un rôle crucial, étant donné que vous êtes très bien placés.

May I also express the hope that you will pave the way well for the Swedish presidency: as regards climate issues and competitiveness, where it is so important for you to demonstrate that we will tackle the economic problems with openness, without protectionism and with the dynamics of an open economy; and regarding energy issues, where you will play a crucial role, since you are clearly very well-placed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. déplore que le processus référendaire constitutionnel soit dénué de toute légitimité démocratique, compte tenu du fait que les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient d'avoir un débat franc sur le texte constitutionnel et de l'amender, puis de s'exprimer librement par voie de référendum;

1. Deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;


5. déplore que le processus de référendum constitutionnel soit dénué de toute légitimité démocratique, étant donné que les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient d'organiser un débat ouvert sur le texte constitutionnel, de le modifier puis de s'exprimer librement par le biais d'un référendum;

5. Deplores the fact that the constitutional referendum process is devoid of any democratic legitimacy, as Burmese citizens lack all basic democratic rights that would allow them to hold an open debate on the constitutional text, amend it and subsequently freely express themselves through a referendum;


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, puis-je, au nom de la Présidence, exprimer très clairement que les dernières nouvelles concernant les migrants qui ont trouvé la mort dans le naufrage de leurs bateaux en Méditerranée et toutes les nouvelles des tragédies qui se produisent là-bas nous rappellent à notre responsabilité d’États membres dans ce domaine.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, may I, on behalf of the Presidency, state very clearly that the latest reports on migrants who have lost their lives when their boats have foundered in the Mediterranean, the reports of tragedies that have occurred there, remind us of the responsibility that we as Member States have in this domain.


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, puis-je, au nom de la Présidence, exprimer très clairement que les dernières nouvelles concernant les migrants qui ont trouvé la mort dans le naufrage de leurs bateaux en Méditerranée et toutes les nouvelles des tragédies qui se produisent là-bas nous rappellent à notre responsabilité d’États membres dans ce domaine.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, may I, on behalf of the Presidency, state very clearly that the latest reports on migrants who have lost their lives when their boats have foundered in the Mediterranean, the reports of tragedies that have occurred there, remind us of the responsibility that we as Member States have in this domain.


4. Lorsqu’un délai est exprimé en mois et en jours, il est d’abord tenu compte des mois entiers, puis des jours.

4. Where a period is expressed in months and days, it shall first be calculated in whole months, then in days.


lorsqu'un délai est exprimé en mois et en jours, il est d'abord tenu compte des mois entiers, puis des jours.

where a time-limit is expressed in months and days, it shall first be calculated in whole months, then in days.




Anderen hebben gezocht naar : je puis me tromper     puis-je m'exprimer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je m'exprimer très ->

Date index: 2025-10-01
w