Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puis revenu
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Traduction de «puis j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais citer une autre déclaration, puis j'aimerais vous poser une question.

I'm going to refer to something else and I want to put a question to you.


Puis, j'aimerais qu'on passe à ma motion.

Then I'd like to deal with my motion.


Si nous voulons être optimistes, nous devons manifestement renforcer les régions qui en ont le plus besoin et surtout, si je puis dire - et j’aimerais une réponse de la Commission à ce sujet - les groupes sociaux qui ont le plus besoin d’aide.

If we want to be optimistic, we obviously have to strengthen the areas with the greatest need and, more importantly, if I may say so – and I should like a reply from the Commission here – the social groups in greatest need of support.


L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, je dirai quelques mots sur cette motion, puis j'aimerais que le débat soit ajourné au nom du sénateur Segal.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I shall say a few words on this motion, following which I should like to see it adjourned in the name of Senator Segal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, j’aimerais mentionner la participation de François Michaud, notre greffier de comité.

And then there is François Michaud our committee clerk.


J'aimerais revenir, si je puis me permettre, sur la question des avocats en tant que lobbyistes, que M. Turmes vient juste de soulever.

I would like to return, if I may, to the issue of lawyers as lobbyists, which Mr Turmes has just raised.


J’aimerais rebondir sur cette très belle pensée pour dire que jusqu’à récemment, nous n’entendions que ce que les candidats puis nouveaux membres de l’Union européenne attendaient de l’UE.

I would like to build on that beautiful thought by saying that until recently we could only listen to what the candidates and thereafter new members of the European Union expected from it.


J’aimerais citer quelques exemples qui, d’après moi, montrent qu’une politique européenne peut vraiment s’avérer utile et plus utile, si je puis dire, qu’une politique purement nationale.

I should like to cite a few examples which, in my opinion, show that a European policy may be genuinely useful and more useful, if I may say so, than a policy which is solely national.


La bigamie est interdite en Europe et j’aimerais avoir une réponse de la part du commissaire, car je ne puis imaginer un seul instant qu’il puisse en connaissance de cause admettre que la polygamie a été créée pour protéger les femmes alors que certaines formes d’homosexualité sont bannies.

Bigamy is prohibited in Europe, and I would welcome an answer from the Commissioner, for I cannot imagine that he would knowingly allow it to be stated that polygamy was intended to protect women, whilst certain forms of same-sex partnership are outlawed.


Je demanderais à Mme MacEwen de fournir sa réponse, puis j'aimerais savoir si Mme Pohlmann est d'accord, parce qu'elle représente l'industrie.

I want Ms. MacEwen to answer and then I would like Ms. Pohlmann to tell me if she agrees as well, because she is from the industry point of view.




D'autres ont cherché : puis revenu     trempe à l'eau puis revenu     puis j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis j'aimerais ->

Date index: 2021-12-05
w