Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Exploration en largeur d'abord
Exploration en râteau
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
OCC
Octroi puis cession de crédits
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
SPo 1
Voie d'abord cardiaque
«Le client d'abord»

Traduction de «puis d'aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Après contact avec la peau, éliminer d'abord le produit avec un chiffon sec, puis laver la peau abondamment à l'eau | SPo 1 [Abbr.]

After contact with skin, first remove product with a dry cloth and then wash the skin with plenty of water | SPo 1


modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model




aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation




«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Alexis : Si je puis aborder ce point à nouveau, madame la présidente, il y a deux parties.

Mr. Alexis: If I may touch on that again, Madam Chair, there are two parts.


Vous pouvez proposer l'amendement PV-2, puis aborder tous les amendements en bloc.

You can move amendment PV-2 and then you can speak to all of them.


En raison des contraintes de temps, je ne puis aborder d’autres points.

Due to the time constraints, I cannot now go into any other points.


En raison des contraintes de temps, je ne puis aborder d’autres points.

Due to the time constraints, I cannot now go into any other points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais parler tout d'abord des échanges internationaux, puis de la compétitivité sur le marché intérieur, puis aborder quelques domaines où des investissements et des progrès sont nécessaires si l'on veut que les producteurs canadiens restent compétitifs.

Today in our remarks I'd like to touch first on international trade, then on domestic competitiveness, and then on some key areas where we need to see investment and progress to keep Canadian producers competitive.


Chers députés, je ne puis aborder toutes les suggestions du rapport dans l’immédiat, mais je peux vous assurer que la Commission examinera les conclusions du rapport plus en détail.

Distinguished Members, I cannot address all the suggestions in the report now, but I can reassure you that the Commission will examine the conclusions of the report in greater detail.


Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

If I may turn to the subject of a referendum, to which reference has been made, I will be frank and say that I have no time for the idea of a referendum on the same day throughout Europe, or in the countries where one can be held, and not only because Germany would not be able to take part in it, but also because we need to make clear what is stated in the constitutional treaty, namely that it is the Member States that have the final word where the Treaties are concerned – that is the fact of the matter, and that is why it is the Member States that must decide for themselves whence the legitimacy of this treaty is to be derived, and what shape it should ...[+++]


Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

If I may turn to the subject of a referendum, to which reference has been made, I will be frank and say that I have no time for the idea of a referendum on the same day throughout Europe, or in the countries where one can be held, and not only because Germany would not be able to take part in it, but also because we need to make clear what is stated in the constitutional treaty, namely that it is the Member States that have the final word where the Treaties are concerned – that is the fact of the matter, and that is why it is the Member States that must decide for themselves whence the legitimacy of this treaty is to be derived, and what shape it should ...[+++]


Année après année, et je ne puis aborder tous les cas en détail, le gouvernement a été en butte à un scandale après l'autre parce qu'il n'a jamais rempli la promesse qu'il avait faite au cours de la campagne électorale de 1993, malgré les appels répétés à le faire de la part de notre parti et des autres partis d'opposition.

Year after year, and I cannot go through all the cases, the government has been confronted with scandal after scandal because it never fulfilled its promise during the 1993 election, despite repeated calls by this party and the other opposition parties.


J'aimerais saisir cette occasion pour vous parler de la Corporation et du projet de loi, puis aborder quelques questions spécifiques qui se sont dégagées de l'examen du projet de loi en Chambre afin d'anticiper ces questions ici, au Sénat.

I wish to take this opportunity to tell you about the corporation and the bill and then address some of the specific issues raised during examination of the bill in the House in order to pre-empt those questions here in the Senate.


w