Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiés aujourd'hui révèle " (Frans → Engels) :

Le rapport conjoint de la Commission européenne et de l'OCDE «Panorama de la santé: Europe 2016» publié aujourd'hui révèle que dans la plupart des États membres de l'UE, l'espérance de vie dépasse actuellement les 80 ans.

Life expectancy now exceeds 80 years in most EU countries reveals "Health at a Glance: Europe 2016", a European Commission/OECD joint report, published today.


Les chiffres publiés aujourd'hui révèlent qu'en 2014, Erasmus+ a déjà bénéficié à davantage de personnes au traversd'un éventail de possibilités plus large.

The figures published today reveal that in 2014, Erasmus+ already benefited more people through a wider range of opportunities.


Les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la Commission européenne révèlent que les autorités douanières des États membres ont saisi plus de 41 millions d'articles faux ou contrefaits aux frontières extérieures de l'UE en 2016, pour une valeur totale de 670 millions d'euros.

New figures released by the European Commission today show that customs authorities detained more than 41 million fake and counterfeit products at the EU's external border in 2016. The goods had a total value of over €670 million.


Le rapport publié aujourd’hui révèle que la lutte contre l'écart de rémunération se heurte principalement à la difficulté de mise en œuvre, dans la pratique, des règles en matière d'égalité de paiement, et à la réticence des femmes à se pourvoir en justice auprès des juridictions nationales.

Today's report shows the biggest problem in fighting the EU pay gap is the practical application of equal pay rules and the lack of legal action brought by women to national courts.


Le rapport de la Commission publié aujourd’hui révèle les bons résultats obtenus par le REPC au cours des 30 derniers mois.

Today's Commission report shows that the EUCPN has been performing well over the last two and a half years.


Les nouveaux chiffres publiés aujourd’hui révèlent que les ventes mondiales de produits certifiés «commerce équitable» ont atteint 1,1 milliard d’euros en 2005.

New figures released today reveal that global sales of Fair Trade certified products reached 1.1 billion in 2005.


Le rapport sur l'emploi en Europe, publié aujourd'hui, révèle qu'en dépit d'une faible croissance économique, le taux de croissance de l'emploi de l'Union a doublé pour atteindre 0,6 % et son taux de chômage s'est stabilisé autour de 9 % en 2004 grâce aux importantes réformes qui ont été engagées dans le domaine de l'emploi en application de la Stratégie européenne pour l'emploi.

The Employment in Europe report published today shows that despite low economic growth the EU's employment rate doubled to 0.6% and its unemployment rate stabilised at around 9% in 2004 on the back of key employment reforms introduced under the European Employment Strategy.


Je voudrais aussi faire part à l'Assemblée du résultat d'un sondage d'opinion publié aujourd'hui en Suède, et qui révèle que seuls 38 % de la population souhaitent que le pays reste dans l'Union européenne.

I can also inform this Assembly that the results of a Swedish opinion poll were published today, showing that only 38 per cent of the population want to remain in the European Union.


Un sondage d'opinion, dont les résultats sont publiés aujourd'hui, révèle que près de la moitié des Européens accepteraient de payer davantage d'impôts pour assurer leurs vieux jours, et que huit Européens sur dix comptent sur ceux qui exercent un emploi pour garantir aux personnes âgées un niveau de vie décent.

Nearly half of all Europeans would accept higher taxes to pay for their old age, whilst eight out of ten Europeans would look to the those in employment to ensure older people have decent living standards, reveals an opinion survey, published today.


w