Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publique s'avère néanmoins » (Français → Anglais) :

Pour tous les États membres, l'exercice continu d'une surveillance étroite et d'une coordination des politiques s'avère néanmoins nécessaire pour la détection des nouveaux risques et la mise en œuvre les politiques propres à favoriser la croissance et l’emploi.

However, careful surveillance and policy coordination are necessary on a continuous basis for all Member States to identify emerging risks and put forward the policies that contribute to growth and jobs.


La motion de mon collègue, bien qu'elle parte d'une bonne intention, s'avère néanmoins redondante.

The member's motion, although well intentioned, is nonetheless redundant.


Or, l’allégation litigieuse, même si elle était exacte, s’avère néanmoins incomplète.

Even if the claim at issue is correct, the fact remains that it is incomplete.


Si la mondialisation s’est révélée bénéfique à l’échelon mondial, il s’avère néanmoins nécessaire de se pencher sur ses effets préjudiciables sur des secteurs moins compétitifs.

Whilst globalisation has been shown to be beneficial at a global level, it is nevertheless necessary to pay attention to the occasions where, due to its effects, the less competitive sectors are affected.


S’il s’avère néanmoins que les plafonds des prix de détail ne sont plus nécessaires même avant l’expiration des trois ans, cela montre que nous pouvons, du moins dans le secteur des communications mobiles, créer un véritable marché intérieur à l’échelle européenne.

If, however, it turns out that the retail price ceilings are no longer necessary even before three years are up, this will prove that, at least in the field of mobile communications, we can create a true internal market on the European scale.


Néanmoins, lorsque la secrétaire parlementaire dénigre directement une députée, moi en l'occurrence, de façon démagogique et mesquine, cela s'avère une insulte personnelle et collective aux citoyens et citoyennes que je représente légitimement en cette Chambre.

However, when the parliamentary secretary directly disparages a member, namely me, in a mean and calculated manner, it is a personal and collective affront to the people I legitimately represent in this House.


Un certain nombre d'amendements s'avère néanmoins nécessaire.

However, a number of amendments are needed:


D. estimant que si les initiatives proposées pourraient être accueillies favorablement comme un pas dans la bonne direction, il s'avère néanmoins que beaucoup reste encore à faire, la chose la plus frappante étant que ces initiatives ne concernent pas, ou ne comblent pas de manière significative les lacunes fondamentales évoquées plus haut, et doivent dans tous les cas être encore améliorées:

D. whereas the proposed initiatives could be welcomed as a step in the right direction, but unfortunately a lot of work still needs to be done; whereas most strikingly these initiatives do not address or significantly improve the fundamental shortcomings mentioned above and in any case need further improvement,


D. estimant que si les initiatives proposées pourraient être accueillies favorablement comme un pas dans la bonne direction, il s'avère néanmoins que beaucoup reste encore à faire, la chose la plus frappante étant que ces initiatives ne concernent pas, ou ne comblent pas de manière significative les lacunes fondamentales évoquées plus haut, et doivent dans tous les cas être encore améliorées,

D. whereas the proposed initiatives could be welcomed as a step in the right direction, but unfortunately a lot of work still needs to be done; whereas most strikingly these initiatives do not address or do not significantly improve the fundamental shortcomings mentioned above and in any case need further improvement,


Il s'avère néanmoins, selon l'enquête dont les résultats sont présentés dans le tableau d'affichage, que les entreprises et les citoyens européens sont, en grande majorité, conscients des bienfaits importants que le marché intérieur leur procure depuis 1992 et en attendent davantage (voir MEMO/02/231).

Nevertheless, a survey of citizens and businesses featured in the Scoreboard shows that a large majority of EU companies and citizens recognise the important benefits the Internal Market has brought to them since 1992 and want more (see MEMO/02/231).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique s'avère néanmoins ->

Date index: 2022-04-11
w