Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics était déjà " (Frans → Engels) :

Nous avons jeté un coup d'oeil aux documents relatifs à l'appel public à l'épargne des nouvelles banques régionales; à Seattle, par exemple, nous avons examiné deux banques régionales dont le capital de lancement était de 10 millions de dollars, dont l'une était déjà en affaires depuis un certain nombre d'années et semblait être assez prospère.

We have had a look at the public-offering documents of new regional banks; in Seattle, for instance, we looked at two $10 million start-up regional banks, one of which had been in business for some years and appeared to be quite successful.


31. attend la publication du livre blanc sur l'avenir des transports, qui était déjà prévue dans le programme de travail 2010, et regrette l'absence de proposition concrète visant à promouvoir l'intermodularité des différents modes de transport;

31. Awaits the publication of the white paper on the future of transport that was already planned in the WP 2010 ands regrets the lack of concrete proposal aiming at promoting intermodality between all modes of transport;


Hier, quand j'ai posé ma question, qui était très claire, je m'attendais à ce que madame le leader confirme ce qui était déjà du domaine public, le nie ou encore dise qu'elle prend note de la question et qu'elle y répondra plus tard.

When I asked that question yesterday, which was very clear, I expected that the leader would have either confirmed what was in the public domain or would have been able to deny it or say, " I will take the question as notice and will get back to you and answer the question" .


Il assure un financement public (communautaire) supplémentaire couvrant les 2,4 milliards d'euros manquants sur un total de 3,4 milliards (un milliard était déjà prévu), nécessaires pour la pleine capacité opérationnelle de Galileo pour la période 2008-2013.

It provides additional public (Community) funding covering the missing EUR 2,4 billion out of the total of EUR 3,4 billion (1 billon was already foreseen) which is necessary for the Full Operational Capability of Galileo for the period 2008-2013.


Or, ce débat était déjà du domaine public.

The fact is that this debate was already in the public domain.


Mais évidemment, c'était déjà public, parce que c'était là et que d'autres personnes avaient appris ou soupçonnaient qu'il s'agissait de Canadiens.

But obviously, it was already public, because it was there and because other persons had learned or suspected that Canadians had been involved.


considérant que les dépenses totales des administrations publiques de l’Union européenne sont passées de 35 % du PIB en 1970 à 46 % du PIB en 2000, alors que la part de l’investissement public a chuté de 4 % du PIB en 1970 à 2 % en 2000; même en admettant que de nouvelles formes de partenariats privé-public y aient contribué, notamment pour le financement des infrastructures de réseau, cette évolution contraste nettement avec l’expérience américaine, où l’investissement public était déjà de l’ordre de 3% dans les ...[+++]

considering that general government expenditures in the E.U. increased from 35% of GDP in 1970 to 46% of GDP in 2000, whereas the share of public investment felt from 4% of GDP in 1970 to 2% in 2000. Even by admitting that new forms of private-public partnership helped especially for the financing of network infrastructures, this development is in clear contrast to the US experience, where public investment was already around 3% during the 70 and remained fairly stable around this level up to now.


La directive sur l’accès du public à l’information environnementale était, déjà au moment où la Commission l’avait présentée, une proposition utile et ambitieuse.

The directive on public access to environmental information was already an excellent and ambitious proposal when it left the hands of the Commission.


C'est pour cette raison - et je me réjouis du soutien obtenu - que nous avons réintroduit une disposition qui était déjà prévue en matière de services publics car, jusqu'ici hélas, la Commission n'a encore avancé aucune proposition générale quant au traitement à réserver aux services publics.

We have therefore reinstated an original clause on public-sector services, and I am grateful for the support it has received because, unfortunately, the European Commission has not yet submitted any general proposals as to how public-sector services are to be dealt with.


C'était une modification pertinente, puisqu'elle était déjà du domaine public.

It was relevant to the point that it was released in the public domain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics était déjà ->

Date index: 2022-02-15
w