Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publics aujourd'hui voir » (Français → Anglais) :

Il est convenu, - Que la lettre datée du 10 avril 2002 adressée à John Williams, président du Comité des comptes publics, par Michael J. McLaughlin, sous-vérificateur général, concernant le recrutement de la future fonction publique canadienne, chapitres 2 et 3 du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001, soit imprimée en annexe au procès verbal et témoignage d’aujourdhui (voir annexe « PACC-3 »). Sheila Fraser fait une déclaration et, avec les témoins, répond aux quest ...[+++]

It was agreed, - That the letter dated April 10, 2002 addressed to John Williams, Chair of the Public Accounts Committee, from Michael J. McLaughlin, Deputy Auditor General, with regard to Recruitment of Canada’s Future Public Service, Chapters 2 and 3 of the December 2001 Report of the Auditor General of Canada, be printed as an appendix to this day’s Minutes of Proceedings and Evidence (See Appendix “PACC-3”) Sheila Fraser made a statement and, with the witnesses, answered questions.


Une étude a été réalisée en Estonie, dans le but de comparer l’attitude affichée à cet égard aujourd’hui par rapport à il y a trois ans. Or, même les chiffres datant de trois ans montrent que la sensibilité à la coopération au développement s’est améliorée non seulement parmi les institutions, mais également parmi le grand public, à un point tel qu’elle a permis un soutien budgétaire considérable, voire une augmentation de l’aide q ...[+++]

A study has been carried out in Estonia comparing attitudes today with those of three years ago and even the figures from three years ago show that awareness of development cooperation had improved to such an extent, not only in the institutions but among the general population, that it enabled considerable budgetary support, or an increase in that support, to be given to development cooperation.


La nature irrationnelle des critères - un déficit public inférieur à 3% du PIB, une dette publique inférieure à 60%, voire les futurs objectifs de déficit zéro - ne reposait sur aucun fondement économique, ce qui est encore le cas aujourd’hui.

The irrational nature of the criteria – public deficit below 3% of GDP, public debt below 60%, or indeed the subsequent objectives of achieving zero deficit – did not, and still does not, have any economic justification.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le ...[+++]

– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of the European Union and in the context of which an evaluation had been set in ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de voir un public aussi nombreux aujourd'hui car, comme tout ceux qui sont là haut pourront le voir, nous ne sommes pas nombreux ici à cette heure de la nuit.

– Mr President, I am pleased to see so many members of the public here today because, as everyone up there can see, there are very few people down here at this time of night.


Il est important - ne me demandez pas pourquoi, car je ne suis pas prêt à vous le dire aujourd'hui - qu'il soit examiné de façon aussi expéditive que possible, ceci dans l'intérêt du public qui désire voir ces changements apportés aux règlements en matière de santé et de sécurité.

It is important — and do not ask me why because I am not prepared today to give the full reason for it — that the bill be dealt with expeditiously for reasons of serving our public, who wish to see these changes to health and safety regulations made.


J’ajoute qu’aujourd’hui, au moment où l’Europe se révèle et s’affirme incapable de s’opposer à la présence de fascistes dans un gouvernement de l’Union européenne, il n’est plus acceptable de nous voir imposer un ultralibéralisme destructeur de services publics, au nom de cette même Europe.

I should add that today, at a time when Europe is revealing itself and is proving to be incapable of opposing the inclusion of Fascists in a government within the European Union, it is no longer acceptable to have an ultraliberalism which destroys public services foisted on us in the name of this same Europe.


(Vote N 556) POUR: 148, CONTRE: 128 (Voir liste sous Vote n 551) M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que le Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, à l'exception de tout crédit adopté plus tôt aujourd'hui et moins les sommes votées au titre de crédits provisoires, soit agréé.

(Division No. 556) YEAS: 148, NAYS: 128 (See list under Division No. 551) Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 2000, except any Vote disposed of earlier today and less the amounts voted in Interim Supply, be concurred in.


Ces thèmes prioritaires sont rendus publics aujourd'hui (voir annexe). Il est important de noter que ce sont ceux que les acteurs consultés considèrent comme prioritaires, et que pour chacun d'entre eux, les efforts de recherche européens n'atteignent pas le niveau de ceux réalisés par les principaux concurrents de l'Union européenne, notamment le Japon ou les Etats-Unis Les responsables des différentes task forces sont : Task Forces Nom de la Task Force Directeur Télécopie "Voiture de demain" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Logiciel ...[+++]

European research efforts in these areas are generally well below the level of the main competitors of the European Union, in particular Japan and the United States The persons responsible for the various task forces are: Task forces Task force title Director Fax "Car of tomorrow" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Educational software and M. Michel +32-2-296.83.62 multimedia" Richonnier "New-generation aircraft" M. Magnus Lemmel +32-2-295.97.92 "Vaccines and viral M. Bruno Hansen +32-2-295.66.08 diseases" "Trains and railway systems M. Wilhelmus +32-2-296.83.56 of the future" Blonk "Intermodal transport" M. Wilhelmus +32-2-296.83.56 Blonk "Environment-water" Mr Jean-Marie +39-332-78.92.22 Martin "Maritime systems of the Mr Guy Crauser +32-2- ...[+++]


Comme les honorables sénateurs le savent, des travaux de construction majeurs sont en cours dans les édifices du Parlement et je suis heureux d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune des fonctionnaires du ministère des Travaux publics d'Afrique du Sud, sous la direction de leur sous-ministre, M. Siphy Shezi, qui sont ici pour voir comment se déroulen ...[+++]

As honourable senators are aware, our Parliament buildings are undergoing a major renovation. I am pleased to receive today in our gallery officials of the Department of Public Works in South Africa, led by Mr. Sipho Shezi, their deputy minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics aujourd'hui voir ->

Date index: 2024-09-04
w