Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité annuelle prévue
Activité prévue
Capacité annuelle budgetée
Capacité annuelle budgétée
Capacité annuelle prévue
Capacité budgetée
Capacité budgétée
Capacité prévue
Comité du type prévu par la comitologie
Durée d'existence prévue
Durée de vie prévue
Durée de vol prévue
Durée estimée
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Niveau prévu d'écarts
Niveau prévu de dérogation
Stabilisation prévue
Taux d'écarts prévu
Taux prévu d'erreurs
Temps écoulé prévu
Versement prévu au calendrier d'amortissement
Versement prévu au calendrier des rachats

Vertaling van "prévu qu'il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
capacité prévue | capacité budgétée | capacité annuelle prévue | capacité annuelle budgétée | activité prévue | activité annuelle prévue

expected actual capacity | budgeted capacity | planned capacity


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


niveau prévu d'écarts | taux prévu d'erreurs | taux d'écarts prévu | niveau prévu de dérogation

expected deviation | estimated population exception rate | expected deviation rate | expected error occurrence | expected error rate | rate of expected deviation


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


capacité prévue [ activité prévue | capacité budgetée | capacité annuelle prévue | activité annuelle prévue | capacité annuelle budgetée ]

expected actual capacity [ expected annual capacity | budgeted capacity | planned capacity ]


versement prévu au calendrier d'amortissement | versement prévu au calendrier des rachats

scheduled instalment


durée de vie prévue | durée d'existence prévue

design life time


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitology committee




durée estimée | temps écoulé prévu | durée de vol prévue

estimated elapsed time | EET
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : J'avais prévu qu'il faudrait deux réunions pour entendre tous les différents points de vue.

The Chair: It was my estimate that to hear all the different points of view would require two meetings.


L'analyse intitulée «Harmonisation des taxes de vente», réalisée par la Bibliothèque du Parlement dit qu'au Québec, il avait été prévu qu'il faudrait moins de 500 employés pour administrer les deux taxes.

The Library of Parliament analysis entitled " Harmonization of Sales Taxes" indicates that, in Quebec, it was expected that fewer than 500 employees would be needed to administer both taxes.


M. Dennis Mills: Monsieur le président, certains d'entre nous ont déjà d'autres réunions prévues, et il faudrait aussi les annuler.

Mr. Dennis Mills: Mr. Chairman, some of us have conflicts with other meetings, and we'd have to cancel them as well.


(b) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l'article 3 du protocole, les transmettre au Parlement et au Conseil et les rendre publics afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée de la manière la plus efficace, ainsi que de garantir la cohérence de la politique de développement;

(b) annual reports on the implementation of the Agreement - and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3(2) of the Protocol - should be drawn up and sent to the Parliament and the Council and made publicly available, in order to promote transparency and to make certain that the budget supporting the sectoral fisheries policy is used in the most effective way and to ensure policy coherence for development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l’article 3 du protocole, les transmettre au Parlement et au Conseil et les rendre publics afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée à cette fin ainsi que de garantir la cohérence de la politique de développement;

(f) annual reports on the implementation of the Agreement - and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the Protocol - should be drawn up and sent to the Parliament and the Council and made publicly available in order to promote transparency and to make certain that the budget supporting the sectoral fisheries policy is indeed used for this purpose as well as to ensure policy coherence for development;


(f) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l'article 3 du protocole, et les transmettre au Parlement et au Conseil, afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe supplémentaire destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée à cette fin.

(f) annual reports on the implementation of the Agreement – and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the protocol – should be drawn up and sent to Parliament and to the Council in order to promote transparency and to make certain that the additional budget supporting the sectoral fisheries policy is indeed used for this purpose.


En plus des dépenses déjà prévues, il nous faudrait également un programme fédéral de logement bénéficiant d’un financement annuel récurrent garanti.

In addition to the current spending, we also need a federal housing program with secure ongoing funding every year.


Par exemple, si l'article 6, paragraphe 2, n'était pas modifié, il faudrait faire figurer sur les piles qui seront toujours sur le marché et qui ne seront pas étiquetées le symbole graphique de la poubelle sur roues et les symboles chimiques ou retirer ces piles du marché. Il faudrait également retirer du marché certaines piles portables contenant un taux de cadmium plus élevé que celui qui est autorisé par l'article 4 de la directive 2006/66/CE et les appareils qui ne respectent pas l'exigence prévue à l'article 11 de ladite directiv ...[+++]

For example, the effect of Article 6(2) remaining unchanged would either involve the labelling of batteries that are still on the market and not labelled with the wheeled bin and chemical symbols or withdrawing them from the market, it would involve the withdrawal from the market of specific portable batteries that contain more than the cadmium allowed by Article 4 of Directive 2006/66/EC, and it would involve the withdrawal of appliances that do not comply with the requirement of making batteries removable as set out by Article 11 of the Batteries Directive.


Étant donné que les quantités prévues pour 1999 n'ont pas été budgétisées, il faudrait prolonger d'un an, jusqu'en 2002, le cadre budgétaire du programme - le rapporteur en a parlé aujourd'hui - et il faudrait inclure les crédits de 1999 dans le projet de budget rectificatif et supplémentaire.

As no budget cover exists for these amounts in 1999, the multiannual financial framework of the programme will have to be extended by one year to 2002, as mentioned today by the rapporteur. The appropriations for 1999 will also have to be included in the draft supplementary and amending budget.


Je rappellerai à la Chambre que le Parti réformiste a prévu qu'il faudrait bien qu'il en soit ainsi un jour.

Again I would communicate to the House that the Reform Party envisioned the need for that to happen.


w