Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu d'entamer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le traité n'a pas prévu les pouvoirs d'action requis à cette fin

the Treaty has not provided the necessary powers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, la mise en oeuvre de cette directive par les États membres a été plutôt décevante et la Commission a entamé plusieurs procédures d'infraction relatives à l'application des dispositions et à la présentation de rapports prévues par ladite directive.

However, implementation of this directive by MS has been rather unsatisfactory and the Commission has started a number of infringement procedures regarding the implementation and reporting of this directive.


considérant qu'il est prévu que la demande mondiale en énergie augmente de 40 % d'ici à 2030, et qu'il convient d'entamer une réflexion approfondie sur la satisfaction de cette demande par le biais du renforcement de l'efficacité énergétique et d'un bouquet énergétique sûr qui inclut les énergies renouvelables; considérant que les recherches montrent que les chaînes agroalimentaires réduites peuvent permettre de diminuer la consom ...[+++]

whereas global energy demand is predicted to rise by 40 % by 2030, and whereas serious thought must now be given to meeting this demand through increased energy efficiency and a secure energy mix that includes renewables; whereas research has shown that shorter agro-food chains can lead to reduced energy inputs with cost and environmental benefits.


Le mécanisme prévu à l'article 4 est bienvenu, mais lorsque la classification d'une substance dangereuse est modifiée, il faudrait entamer rapidement l'évaluation du bien-fondé de cette dérogation au champ d'application de la directive.

The mechanism of Article 4 is positive. However, in the event of a change of classification of a dangerous substance, the assessment of this derogation from the scope of the Directive should start quickly.


3 bis. L'autorité nationale informe la Commission de la décision d'entamer la procédure prévue par le présent article et de toutes les suites données à cette décision.

3a. The national authority shall inform the Commission of the decision to commence the procedure laid down by this article and of all action taken following that decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette complémentarité est indispensable pour pourvoir entamer la procédure budgétaire comme prévu à l'article 12 du règlement (CE) nº 1927/2006 sur le FEM.

It is essential that the two should be complementary in order to be able to initiate the budgetary procedure as provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1927/2006 on the EGF.


C'est pour cette raison qu'il est absolument prioritaire de pouvoir entamer cette nouvelle table de négociations multilatérales au Qatar et ce à la date prévue, non plus pour négocier, mais au moins pour fixer l'ordre du jour et la direction dans laquelle nous voulons nous diriger.

It must therefore be an absolute priority to launch this new round of multilateral negotiations in Qatar on the date set, not yet to negotiate, but at least to set the agenda in the direction we wish to take.


Toutefois, compte tenu de l'importance particulière de certaines activités prévues dans ce projet, la Commission a pris des mesures visant à entamer la mise en œuvre de certaines des actions prévues sur une base ad hoc, et cette mise en œuvre a déjà débuté.

However, in view of the importance of some of the activities in the project in particular, the Commission has taken steps to begin on an ad hoc basis to implement some of the actions foreseen in the project, and this is already going on.


Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutuelle sur l'utilisation appropriée de leurs programmes financés d ...[+++]

This way, the foundations for a strengthened inclusion of the outermost regions in the developing European Research Area are laid, consisting of a host of policy measures foreseen in the next framework Programme, the specific provisions of the Structural funds for outermost regions [40] and other relevant measures in the context of the art. 299 exercise (e.g. on renewable energies. The 7 outermost regions could thus undertake a concertation activity between them for agreeing on an appropriate use of their programmes funded under the Structural Funds, in order to stimulate this cooperation and seize the different opportunities offered by ...[+++]


Ainsi, le grand nombre de mesures prévues dans le prochain programme-cadre, les dispositions spécifiques des Fonds structurels en faveur des régions ultrapériphériques [40] et d'autres mesures au titre de l'article 299 (par exemple en ce qui concerne les énergies renouvelables) jettent les bases d'une intégration renforcée des régions ultrapériphériques dans l'espace européen de la recherche. Les sept régions ultrapériphériques pourront ainsi entamer une concertation mutuelle sur l'utilisation appropriée de leurs programmes financés d ...[+++]

This way, the foundations for a strengthened inclusion of the outermost regions in the developing European Research Area are laid, consisting of a host of policy measures foreseen in the next framework Programme, the specific provisions of the Structural funds for outermost regions [40] and other relevant measures in the context of the art. 299 exercise (e.g. on renewable energies. The 7 outermost regions could thus undertake a concertation activity between them for agreeing on an appropriate use of their programmes funded under the Structural Funds, in order to stimulate this cooperation and seize the different opportunities offered by ...[+++]


Cette évaluation des risques devrait être soigneusement analysée en temps utile pour en déceler les incohérences et les faiblesses et entamer la procédure de consultation prévue par l'accord SPS.

Such risk assessment should be carefully analysed in due time, in order to detect inconsistencies and weaknesses and to open the procedure of consultation foreseen by the SPS Agreement.




D'autres ont cherché : prévu d'entamer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu d'entamer cette ->

Date index: 2024-06-16
w