Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme le prévoit
Comme le prévoit la présente règle
Lorsque le TDC prévoit un maximum de perception

Vertaling van "prévoit qu'il atteindra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lorsque le TDC prévoit un maximum de perception

where the CCT lays down a maximum rate of duty


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

Revised General Arrangement for the Progressive Removal of Obstacles to Normal Competitive Conditions in the Shipbuilding Industry


comme le prévoit la présente règle

as contemplated by this Rule




La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Grèce prévoit une telle exception lorsqu'il est probable que l'enfant atteindra 18 ans avant qu'une décision en premier ressort ne soit adoptée, ou s'il est marié ou l'a été, ou s'il a 16 ans et est en mesure de poursuivre la demande.

EL provides for an exception where it is expected that the child will turn 18 before a first instance decision is taken, or he/she is married or has been married, or is 16 years old and is able to pursue the application.


Mais le ratio de la dette publique continue de croître; il atteindra 86 % du PIB 2012, ce qui s’explique aussi par le ralentissement de la croissance.

However, the government debt ratio continues to rise, reaching 86% of GDP in 2012, which is also due to lower growth.


heure estimée à laquelle le ballon franchira l’altitude-pression de 18 000 m (60 000 ft) ou heure estimée à laquelle il atteindra le niveau de croisière, si celui-ci se situe à 18 000 m (60 000 ft) ou au-dessous, et position estimée à ce niveau; et

estimated time at which 18 000 m (60 000 ft) pressure-altitude will be passed, or the estimated time at which the cruising level will be reached if at or below 18 000 m (60 000 ft), and the estimated location; and


considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.

whereas our societies are facing multiple challenges involving agriculture and must play their part, and whereas the global population is estimated to reach 9,6 billion by 2050, meaning there will be around 2,4 billion more people than today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels sont avant tout fournis par des femmes (généralement des épouses, des filles ou des belles-filles d'âge mû ...[+++]

whereas, despite the known trend that nearly 20 % of the European population is over 65 and the estimation that this rate will reach 25 % by 2050, about 80 % of the time required to care for an elderly person or for a person with a disability — i.e. several days a week or every day — is still covered by informal and/or family carers, and despite the growing number of carers in the EU, informal care is mostly provided by women (usually spouses, or middle-aged daughters or daughters-in-law) aged between 45 and 75.


La Grèce prévoit une telle exception lorsqu'il est probable que l'enfant atteindra 18 ans avant qu'une décision en premier ressort ne soit adoptée, ou s'il est marié ou l'a été, ou s'il a 16 ans et est en mesure de poursuivre la demande.

EL provides for an exception where it is expected that the child will turn 18 before a first instance decision is taken, or he/she is married or has been married, or is 16 years old and is able to pursue the application.


Mais le ratio de la dette publique continue de croître; il atteindra 86 % du PIB 2012, ce qui s’explique aussi par le ralentissement de la croissance.

However, the government debt ratio continues to rise, reaching 86% of GDP in 2012, which is also due to lower growth.


L’actualisation du programme de stabilité prévoit que ce ratio atteindra 51,3 % du PIB en 2012.

The stability programme update projects the debt ratio to climb to 51,3 % of GDP by 2012.


- en raison de variations biologiques individuelles, une faible proportion d’animaux de compagnie vaccinés, notamment ceux âgés de moins d'un an (les « individus à faible réponse ») n’atteindra peut-être pas le titre seuil après une primo-vaccination par injection unique.

- due to biological individual variations, a small fraction of vaccinated pets especially animals younger than 1 year ("low-responders") may not achieve the threshold titre after a single dose primary vaccination.


La Banque de Suède prévoit que l'inflation atteindra en moyenne 2,3 % en 2002 et 2,2 % en 2003.

The Riksbank anticipated average inflation of 2.3% in 2002 and 2.2% in 2003.




Anderen hebben gezocht naar : comme le prévoit     prévoit qu'il atteindra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit qu'il atteindra ->

Date index: 2021-12-28
w