Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A été déposé à la Chambre le 13 octobre 1989.
De cette commission
Exécuter une obligation
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une obligation
Honorer une traite
L'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
Le rapport
Mobile honorable
Personne honorable
Remplir une obligation
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "présidée par l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge

the oldest member shall take the chair of the Assembly


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]










remplir une obligation | honorer une obligation | exécuter une obligation

fulfill an obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] Commission de restructuration des services de santé (présidée par Duncan Sinclair), Stratégie pour la réforme des soins primaires : conseils et recommandations présentés à l’honorable Elizabeth Witmer, ministre de la Santé, gouvernement de l’Ontario, décembre 1999; Commission d’étude sur les services de santé et les services sociaux (présidée par Michel Clair), Les Solutions émergentes – Rapport et recommandations, janvier 20 ...[+++]

[103] Health Services Restructuring Commission (Duncan Sinclair, Commissioner), Primary Health Care Strategy – Advice and Recommendations to the Honourable Elizabeth Witmer, Minister of Health, Government of Ontario, December 1999; Commission d’étude sur les services de santé et les services sociaux (Michel Clair, Commissioner), Les Solutions Émergentes – Rapport et recommandations, January 2001; Premier’s Advisory Council on Health (Right Hon. Don Mazankowski, Chair), A Framework for Reform, report to the Premier of Alberta, Decemb ...[+++]


Au cours du dernier exercice, le Parlement du Canada a aussi reçu deux délégations officielles, l'une présidée par l'honorable John Hogg, président du Sénat de l'Australie, en avril 2009, et l'autre présidée par Son Excellence Luka Bebic, président du Parlement de la République de Croatie, en juin 2009.

During the last year, the Parliament of Canada also received two delegations of a more formal nature. In April 2009, the Honourable John Hogg, President of the Senate of Australia, led a parliamentary delegation to Parliament. In June 2009, His Excellency Luka Bebic, Speaker of the Parliament of the Republic of Croatia, led a delegation from his parliament to visit the House.


L'honorable JoAnne L. Buth : Honorables sénateurs, le mardi 4 décembre, j'ai eu le privilège d'assister, au Musée national de la guerre, à une cérémonie présidée par l'ambassade russe en vue d'honorer les marins canadiens ayant franchi les eaux périlleuses du passage de Mourmansk pendant la Seconde Guerre mondiale.

Hon. JoAnne L. Buth: Honourable senators, on Tuesday, December 4, I had the privilege of attending a ceremony at the National War Museum. The ceremony was hosted by the Russian embassy in honour of the Canadian seamen who sailed the perilous Murmansk Run during the Second World War.


Cependant, comme je l’ai dit à maintes reprises - notamment au sein de la commission présidée par l’honorable parlementaire -, tout bien considéré, l’heure est désormais venue pour le Parlement de voter en faveur de cet accord de troisième génération avec un pays d’une importance considérable, à la fois au niveau de la région et à l’échelle mondiale, et d’une importance tout aussi considérable pour nos propres intérêts géostratégiques.

However, as I have said repeatedly – not least in the committee presided over by the honourable Member – on balance, now is the time for Parliament to vote in favour of this third-generation agreement with a country of considerable importance, both within the region and globally, and of considerable importance not least to our own geostrategic interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'étais présent à la réunion présidée par le sénateur Kroft.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I attended the meeting under the chairmanship of Senator Kroft.


Nos honorables invités rencontreront tout à l'heure la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Europe du Sud-Est, présidée par Mme Doris Pack, à l'occasion de la dixième rencontre Parlement Européen/Croatie.

Later today our distinguished guests will be meeting the European Parliament Delegation for relations with the countries of South East Europe, chaired by Mrs Doris Pack, for the 10th European Parliament/Croatia Interparliamentary meeting.


L'honorable parlementaire n'est pas sans savoir que les différentes factions afghanes se sont accordées sur la mise sur pied d'une autorité provisoire dès le 22 décembre 2001, lors d'une rencontre le 5 décembre à Bonn présidée par M. Brahimi, ambassadeur spécial du secrétaire général des Nations unies.

As the honourable Member will be aware, on 5 December the Afghan factions, meeting in Bonn under the chairmanship of the UN Secretary General Special Representative Ambassador Brahimi, agreed on the setting up of an Interim Authority as of 22 December 2001.


L'une de ces commissions, chargée d'étudier la réduction du traitement des députés et sénateurs, était présidée par deux anciens députés, William C. Clark et Colleen Campbell, dont le sénateur Prud'homme a parlé. L'autre commission, chargée d'étudier les allocations des députés, était présidée par l'honorable Gerry St. Germain, aujourd'hui sénateur. [.] Le rapport [de cette commission] a été déposé à la Chambre le 13 octobre 1989.

Then the commission to review allowances of members of Parliament was chaired by Honourable Gerry St. Germain, now an honourable senator.Their report was tabled in the House on October 13, 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidée par l'honorable ->

Date index: 2023-11-01
w