Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage du Président de la République
Arbitrage présidentiel
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Dernier des ex présidents
Doyenne d'université
Fauteuil du Président
Fauteuil présidentiel
La présidence
Le président
Président d'université
Président du Conseil
Président du conseil économique présidentiel
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Recteur d'université
Régime présidentiel
élection présidentielle

Vertaling van "présidentielle de l'ex-président " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


fauteuil présidentiel | la présidence | le président

Chair


arbitrage du Président de la République | arbitrage présidentiel

arbitration of the President of the Republic






président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


fauteuil du Président [ fauteuil présidentiel ]

Speaker's chair


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


Président du conseil économique présidentiel

Chairman of the President's Council of Economic Advisers


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Éviter d'accorder une quelconque grâce présidentielle pendant la présidence par intérim.

· Avoid any presidential pardons during the acting Presidency.


D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;

D. whereas two senior members of the Independent National Electoral Commission (CENI) have fled the country, in addition to a senior judge of the Constitutional Court charged with ruling on the legality of the President’s third term, and the speaker of the national assembly, all citing fears for their own safety; whereas on 25 June 2015 Burundian Vice-President Gervais Rufyikiri also fled the country after casting doubt on the President’s eligibility for a third term;


D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;

D. whereas two senior members of the Independent National Electoral Commission (CENI) have fled the country, in addition to a senior judge of the Constitutional Court charged with ruling on the legality of the President’s third term, and the speaker of the national assembly, all citing fears for their own safety; whereas on 25 June 2015 Burundian Vice-President Gervais Rufyikiri also fled the country after casting doubt on the President’s eligibility for a third term;


D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;

D. whereas two senior members of the Independent National Electoral Commission (CENI) have fled the country, in addition to a senior judge of the Constitutional Court charged with ruling on the legality of the President’s third term, and the speaker of the national assembly, all citing fears for their own safety; whereas on 25 June 2015 Burundian Vice-President Gervais Rufyikiri also fled the country after casting doubt on the President’s eligibility for a third term;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission avait exprimé sa préoccupation quant au fait que des décisions de justice pourraient être réduites à néant par l’octroi d’une grâce présidentielle dans les circonstances particulières de la présidence par intérim de l’été dernier.

A specific issue was that the Commission was concerned that previous judicial decisions could be overturned through pardons in the particular circumstances of an interim presidency last summer.


Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.

President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.


Déclaration à la suite du résultat des élections présidentielles aux États-Unis Conférence de presse du commissaire Pierre Moscovici sur les prévisions économiques d'automne et QA Conférence de presse du vice-président Jyrki Katainen et la commissaire Cecilia Malmström sur la proposition de la Commission concernant l'adoption d'une nouvelle méthode dans les enquêtes antidumping Conférence de presse du commissaire Johannes Hahn sur le paquet élargissement et QA

Statement following the outcome of the Presidential elections in the United States Press conference of Commissioner Pierre Moscovici on the Autumn Economic Forecast with QA Press conference of Vice-President Jyrki Katainen and Commissioner Cecilia Malmström on the Commission proposal for a new methodology for anti-dumping investigations Press conference Commissioner Johannes Hahn on the Enlargement package with QA


En janvier 2014, le président Obama a fait publier la directive présidentielle n° 28 (PPD-28), qui encadre de manière stricte les activités du renseignement.

In January 2014, President Obama issued Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), which imposes important limitations for intelligence operations.


C. considérant que pendant les élections présidentielles de 2010, plusieurs candidats, journalistes et représentants de la société civile avaient été arrêtés; considérant que l'un des anciens candidats à la présidentielle et le président d'une organisation de défense des droits de l'homme qui observaient les élections sont toujours emprisonnés;

C. whereas during the 2010 presidential election, several presidential candidates, journalists, and civil society representatives were arrested; whereas one of the former presidential candidates and a chairperson of a human rights organization that observed the election are still in prison;


C. considérant que plusieurs amendements constitutionnels du gouvernement Musharraf ont modifié en profondeur le système politique du Pakistan et sont parvenus à transformer le régime parlementaire en un régime présidentiel, conférant au président le droit de passer outre les décisions du parlement ou de dissoudre celui-ci,

C. whereas a series of constitutional amendments under the Musharraf administration have substantially altered the political system in Pakistan and succeeded in transforming the system of governance from a parliamentary to a presidential one, where the President has the power to overrule or to dismiss parliament,


w