Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées
Intervenir auprès des femmes violentées
Intervenir en tant que coach auprès des travailleurs

Vertaling van "présidente d'intervenir auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées : synthèse d'une recherche-action sur une expérience [ Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées ]

Training social workers in a feminist approach to conjugal violence: summary of an action research [ Training social workers in a feminist approach to conjugal violence ]


Intervenir auprès des femmes violentées : Évaluation de l'efficacité d'un modèle féministe

Intervening with Battered Women: Evaluating the Effectiveness of a Feminist Model


Intervenir auprès des femmes violentées

Intervening with Battered Women


intervenir en tant que coach auprès d'acteurs dans sa discipline de combat

coach stunt performers | coach your fight discipline performers | coach performers in your fight discipline | coaching fight discipline performers


intervenir en tant que coach auprès du personnel pour réaliser le spectacle

coach staff to run the performance | coaching staff to run the performance | coach staff for running the performance | train staff to run the performance


intervenir en tant que coach auprès des travailleurs

coach staff | train employees to improve performance | coach employees | employee coaching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me dois, en ma qualité de porte-parole de la situation de la femme au NPD et de vice-présidente du Comité permanent de la condition féminine, d’intervenir auprès de mes collègues et de veiller à ce que l’on respecte effectivement les droits des femmes.

As the status of women critic for the NDP and vice-chair of the status of women committee, it is my goal to work with my colleagues to ensure that women's rights are indeed addressed.


- (IT) Madame la Présidente, le Parlement européen devrait intervenir auprès des États membres pour adapter, outre les législations de chacun, les fonctions des organes préposés aux enquêtes.

(IT) Madam President, the European Parliament should also take action to adapt not only the individual legislations of Member States but also the functions of the investigative bodies.


Nous voudrions que la Présidente se fasse notre interprète dans l'initiative suivante : étant donné que l'otage portugais qui vient d'être libéré se trouve fort affaibli, nous demandons à notre Présidente d'intervenir auprès du FLEC afin qu'il permette à une organisation internationale, la Croix-Rouge, de rencontrer immédiatement les sept otages portugais encore détenus dans l'enclave de Cabinda pour évaluer leur état de santé.

I would like you, Madam President, to act on our behalf in the following initiative: given that the Portuguese hostage who has just been released is in quite a poor state of health, we request that you ask the LFEC to give an international organisation, namely the Red Cross, immediate access to the seven remaining Portuguese citizens, who are still being held hostage in the enclave of Cabinda, in order to assess their state of health.


C'est pourquoi, au-delà de l'expression de nos sincères condoléances aux familles des victimes et de la manifestation de notre solidarité avec les personnes déplacées, qui ont tout perdu (auxquelles tous les députés de cette Assemblée voudront certainement s'associer), nous voudrions vous demander, Madame la Présidente, de bien vouloir intervenir auprès de la Commission pour qu'elle attribue, en collaboration avec le gouvernement portugais et les autorités locales, une aide d'urgence aux populations les plus touchées, en vue de la reprise des activités éc ...[+++]

Therefore, in addition to sending our heartfelt condolences to the families of the victims and expressing our sympathy for the people who have lost their homes and their possessions, in which, I am sure, all Members of this Parliament join, we ask you, Madam President to make representations to the Commission, urging it to provide, in conjunction with the Portuguese Government and the local authorities, emergency aid for the most badly affected communities so that economic activity may be restored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle, Madame la Présidente, je vous demande d'intervenir auprès du gouvernement slovène et invite tous les députés à signer la déclaration qui demande l'institution d'une journée consacrée à la Shoah, à l'Holocauste, au nom de toute l'Union européenne.

Therefore, Madam President, in addition to calling upon you to make authoritative representations to the Slovenian Government, I also invite all the Members of Parliament to sign the declaration calling for the institution of a day dedicated to the Shoah , to the holocaust, to be observed throughout the European Union.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais vous demander, à vous mais aussi au Conseil et à la Commission, d'intervenir auprès des autorités et du parlement turcs sur quelques problèmes apparus ces derniers jours.

(IT) Madam President, I call upon you, our President, but also upon the Council and the Commission to clarify certain questions, raised by the events of the last few days, with the Turkish government.


M. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de présenter une pétition signée par une cinquantaine de personnes de ma circonscription qui demandent au Parlement d'intervenir auprès du ministre des Finances afin de ne pas augmenter la taxe sur l'essence.

Mr. Benoît Sauvageau (Terrebonne, BQ): Madam Speaker, I am pleased to present a petition signed by some 50 people from my riding who pray Parliament to ask the finance minister not to raise the tax on gasoline.


M. Tony Tirabassi (Niagara-Centre, Lib.): Madame la Présidente, j'ai ici une pétition demandant au Parlement d'intervenir auprès du gouvernement chinois pour l'enjoindre de cesser de persécuter les adeptes du Falun Gong et de lever l'interdiction frappant la pratique du Falun Gong.

Mr. Tony Tirabassi (Niagara Centre, Lib.): Madam Speaker, I submit the following petition asking parliament to urge the Chinese government to stop persecuting Falun Gong practitioners and to lift the ban of Falun Gong practice.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Madame la Présidente, je joins ma voix à celle de mon collègue du Bloc québécois de Verchères—Les-Patriotes pour débattre de la motion M-241 qui demande à Son Excellence d'intervenir auprès de Sa Majesté «afin que la Couronne britannique présente des excuses officielles pour les préjudices causés en son nom au peuple acadien de 1755 à 1763».

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Madam Speaker, I join with my colleague from the Bloc, the hon. member for Verchères—Les-Patriotes to speak on Motion No. 241 praying Her Excellency to intercede with Her Majesty to cause the British crown to present an official apology to the Acadian people for the wrongs done to them in its name between 1755 and 1763.


Nous avons rencontré Mme Lucienne Robillard, présidente du Conseil du Trésor, et elle a accepté d'intervenir auprès du ministre d'Industrie Canada afin qu'il reçoive notre planification.

We met Ms Lucienne Robillard, President of Treasury Board, and she agreed to have a word with the Minister of Industry Canada to hear our plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente d'intervenir auprès ->

Date index: 2024-04-17
w