M. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Madame la Présidente, il y a eu des discussions et vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que la Chambre ne siège pas le vendredi 13 mai 1994. Elle sera réputée s'être réunie et avoir ajourné conformément au paragraphe 28(2) du Règlement (La motion est adoptée.)
Mr. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Madam Speaker, there have been discussions and there is agreement that the House shall not sit on Friday, May 13, 1994 provided that it shall be deemed to have met and adjourned on that day for the purpose of Standing Order 28(2) (Motion agreed to.)