Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis concernant des travaux devant être entrepris
Bureau du PE
CONAPW
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Président PE
Président d'université
Président du Parlement européen
Présider une réunion
Recteur d'université
Un effort commun entrepris sans retard
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "président n'a entrepris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay


avis concernant des travaux devant être entrepris | CONAPW

advice on pending works message | CONAPW


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


président PE [ président du Parlement européen ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

FE director | further education director | arts conservatory director | further education principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses fonctions actuelles, M Martinez Alberola est notamment chargée des relations interinstitutionnelles; elle a aidé à coordonner les efforts entrepris par la Commission pour gérer la situation migratoire, contribué à la mise en œuvre du programme du président Juncker pour une meilleure réglementation et dirigé l'élaboration des programmes de travail annuels de la Commission.

In her current role, Ms Martinez Alberola has notably been responsible for the interinstitutional relations, has helped coordinate the Commission's efforts to manage migration, deliver on President Juncker's Better Regulation Agenda and steered the preparation of the annual Commission Work Programmes.


Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a ...[+++]

These concerns have been confirmed, as a number of key judicial appointments by Parliament and by the SJC have lacked transparency and objectivity and have been marred by allegations of political influence.[17] Independence has also come in question following a series of direct political criticisms of individual judges - the dismissal from the judiciary of the President of the Union of Judges by the SJC raises concerns in this context.[18] The Council has not taken clear action to protect judicial independence in these cases.


Le président : Nous avons entrepris cette étude par une mission d'information aux États-Unis, plus particulièrement à Washington.

The Chair: We started on this study with a fact-finding mission to the U.S., to Washington in particular.


Monsieur le Président, nous avons entrepris la réinstallation des Syriens les plus vulnérables et nous nous appliquons à remplir nos engagements existants.

Mr. Speaker, we have begun to resettle the most vulnerable Syrians and are actively working to fulfill our existing commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Juncker a insisté sur le fait que l'Ukraine avait entrepris les réformes demandées et il a affirmé être «convaincu que, en dépit des différences qui opposent toujours certains États membres au Parlement européen, l'UE serait en mesure d'approuver le régime de libéralisation des visas relatif à l'Ukraine avant la fin de l'année».

President Juncker stressed that Ukraine had undertaken the reforms asked of them and that he was "convinced that despite the divergences that can exist between certain Member States and the European Parliament we will be able to grant visa liberalisation for Ukraine before the end of the year".


Le vice-président Maroš Šefčovič a souligné que d'importants travaux ont été entrepris et ont porté leurs premiers résultats, parmi lesquels l'amélioration de l'interconnectivité et de l'efficacité énergétique.

Vice-President Maroš Šefčovič stressed that important work has started and first results have been achieved, such as better interconnectivity and improved energy efficiency.


En fait, le président Obama a entrepris de réglementer, de nouveau, l'ensemble du secteur des services financiers, en raison de ce qui s'est passé il y a deux ans.

As a matter of fact, President Obama is re-regulating the entire financial services industry as a result of what happened two years ago.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0743 - EN - Décision n o 743/2008/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 sur la participation de la Communauté à un programme de recherche et de développement entrepris par plusieurs États membres, visant à soutenir les petites et moyennes entreprises qui exercent des activités de recherche et de développement (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0743 - EN - Decision No 743/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on the Community’s participation in a research and development programme undertaken by several Member States aimed at supporting research and development performing small and medium-sized enterprises (Text with EEA relevance) - DECISION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, nous avons entrepris, avec le gouvernement de Terre-Neuve, de participer à une analyse économique de ce projet en particulier ainsi que d'autres options possibles relativement aux besoins énergétiques futurs de Terre-Neuve.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, we have undertaken, with the Government of Newfoundland, to participate in an economic analysis of that particular proposal, together with other possible options with respect to the future energy requirements of Newfoundland.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons entrepris, comme gouvernement, une réforme extrêmement importante du régime de l'assurance-emploi et nous nous sommes engagés à rendre publique à chaque année une étude sur l'impact de cette réforme de l'assurance-emploi, parce que nous sommes conscients que cette réforme affecte des régions et beaucoup d'individus au pays.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as a government we have embarked upon an extremely important reform of employment insurance, and we have made a commitment to report once a year on the impact of that reform, because we are aware that it affects some regions and many individuals in this country.


w