Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Commentaires pour le Président
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Français
Note pour le Président
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Remarques pour le Président
Traduction
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Traduction de «président j'inviterais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


président PE [ président du Parlement européen ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

FE director | further education director | arts conservatory director | further education principal


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : J'inviterais Mme Michaud et M. Taillefer à intervenir de la façon la plus concise possible.

The Chair: I would ask Ms. Michaud and Mr. Taillefer to be as concise as possible.


M. David Oulton, chef, Secrétariat du changement climatique: Monsieur le président, j'inviterais mes deux collègues à prendre la parole au fur et à mesure que nous passerons en revue le jeu des diapositives.

Mr. David Oulton, Head, Climate Change Secretariat: Mr. Chairman, I will call on my two colleagues to make comments as we go through the slide deck.


Avec votre permission, monsieur le président, j'inviterais Mme Soper à compléter ma réponse.

With your permission, Ms. Soper might complete my answer.


Après avoir proposé cette base juridique, Monsieur le Président, j’inviterais également mes collègues à soutenir l’amendement 40 de M. Callanan.

Having proposed this legal basis, therefore, Mr President, I would also call for support for Mr Callanan's Amendment 40.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, j’inviterais peut-être instamment M. Turmes à aborder ce problème en commission, dans un premier temps, ce qui serait la démarche la plus appropriée, plutôt que de chercher à transformer cette question en une urgence, ce qui, selon moi, n’est pas le cas.

Mr President, perhaps I could urge Mr Turmes to raise the matter in committee first, which might be the more appropriate route to take, rather than seeking to turn this matter into an urgency, when I suspect it is not.


J’inviterai les présidents de toutes les institutions de l’Union européenne et tous les anciens présidents du Parlement à être présents à cette occasion.

I will be inviting the Presidents of all the European Union institutions and all former Presidents of this House to attend on that occasion.


[Français] Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, j'inviterais le président du Conseil du Trésor à poursuivre sa lecture.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would invite the President of the Treasury Board to continue her reading.


[Traduction] Après l'élection du président et des vice-présidents, j'inviterai le président fraîchement élu à présider la réunion.

[English] Once the elections of chair and vice-chairs are completed, I will invite the newly elected chair to preside over the meeting.


Donc, je vous inviterai, Monsieur le Président en exercice du Conseil, M. Haarder, à voir avec M. Vitorino comment, dans le contexte de la question tchétchène, mettre en œuvre ce qui est prévu par l'article 14, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne.

I therefore urge you, President-in-Office of the Council, Mr Haarder, to investigate along with Mr Vitorino, ways, in the context of the Chechen issue, of implementing what is provided under Article 14(3) of the Treaty on European Union.


J'inviterais donc à poursuivre ces négociations ainsi qu'à réaliser l'échange de parlementaires Iran-Union européenne et, surtout, je vous propose, Madame la Présidente, d'inviter le président Khatami à prendre la parole devant notre Assemblée, ici à Strasbourg.

I shall therefore ask that these talks should continue and that we should have an exchange of members of Parliament between Iran and the European Union, and most of all I propose that you, Madam President, should invite President Khatami to address this House here in Strasbourg.


w