Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président ahmadinejad c'était » (Français → Anglais) :

Tel était mon message lorsque je faisais campagne pour devenir le président de cette institution et tel était le message transmis par les dirigeants de l'UE des 27 dans la déclaration de Rome de mars 2017.

This was my message when I was campaigning to become President of this Institution and it was the message delivered by the leaders of the EU27 in the Rome Declaration in March 2017.


L'UE était représentée par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et M. Donald Tusk, président du Conseil de l'UE, accompagnés de M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission et commissaire pour le marché unique numérique, et M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement.

The EU was represented by the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the President of the Council of the EU Donald Tusk, joined by the High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission Federica Mogherini, Vice-President responsible for the EU's Digital Single Market Andrus Ansip and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica.


Depuis janvier 2016, M. Kasemets était secrétaire général adjoint au ministère estonien de l'économie et des communications, où il était chargé des questions relatives au marché intérieur et des préparatifs en vue de la prochaine présidence estonienne du Conseil de l'Union européenne.

Since January 2016, Mr Kasemets has been Deputy Secretary-General in the Estonian Ministry of Economy and Communications, where he was responsible for Internal Market issues and preparations for the upcoming Estonian Presidency of the Council of the European Union.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), ainsi que des représentants de la société c ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Si vous envisagez l'Iran des années 1990 jusqu'au moment de l'élection du président Ahmadinejad.Par exemple, avant le président Ahmadinejad, c'était Mohammad Khatami qui occupait ce poste.

If you look at Iran in the 1990s up through the time that Ahmadinejad was elected.for example, before Ahmadinejad you had Mohammad Khatami as president.


Dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations Unies du 23 septembre 2008, le président Ahmadinejad a déclaré qu'Israël était sur la voie de l'effondrement, et, plus récemment, il a dit au Los Angeles Times qu'Israël était semblable à un avion qui a perdu son moteur et se dirige vers le sol.

In an address to the UN General Assembly on September 23, 2008, Ahmadinejad stated that “Israel was on the path to collapse”, and more recently he told the Los Angeles Times that Israel “resembles an airplane that has lost its engine and is kind of going down”.


Je crois que les éléments de preuve disponibles donnent à penser que l'incitation du président Ahmadinejad à « éliminer Israël » est liée aux attaques perpétrées contre les civils israéliens par le Hezbollah et le Jihad islamique avec l'appui apparent du président Ahmadinejad et exécutées.

I believe the available evidence suggests that Ahmadinejad's “eliminate Israel” advocacy would be related to the attacks on Israeli civilians, seemingly sponsored by Ahmadinejad and perpetrated by Hezbollah and Islamic Jihad.


En septembre, la Cour constitutionnelle a jugé qu'il était contraire à la Constitution d'occuper simultanément le poste de président du Kosovo et celui de président/chef de parti politique.

In September, the Constitutional Court ruled that it is unconstitutional to hold at the same time the office of President of Kosovo and of Chairman/President of a political party.


Attendu que les déclarations et les actions actuelles et passées du président Ahmadinejad, qui tient des propos antisémites et anti-israéliens scandaleux, demeure une des principales sources de financement, d'entraînement et de soutien pour les groupes terroristes aspirant à la destruction d'Israël, et menace ouvertement Israël et d'autres démocraties, prouvent que le président Ahmadinejad s'est engagé dans une croisade nationale sous le signe de la haine et de la destruction contre Israël et le monde civilisé occidental;

Whereas President Ahmadinejad's past and present declarations and actions — spewing outrageous anti-Semitic, anti-Israel rhetoric, remaining a primary source of funding, training, and support for terrorist groups seeking to destroy Israel, and openly threatening Israel and other democracies — prove President Ahmadinejad is on a national crusade of hatred and ultimate destruction against Israel and the Western civilized world;


Attendu que les déclarations et les actions actuelles et passées du président Ahmadinejad, qui tient des propos antisémites et anti-israéliens scandaleux, demeure une des principales sources de financement, d'entraînement et de soutien pour les groupes terroristes aspirant à la destruction d'Israël, et menace ouvertement Israël et d'autres démocraties, prouvent que le président Ahmadinejad s'est engagé dans une croisade nationale sous le signe de la haine et de la destruction contre Israël et le monde civilisé occidental;

Whereas President Ahmadinejad's past and present declarations and actions — spewing outrageous anti-Semitic, anti-Israel rhetoric, remaining a primary source of funding, training, and support for terrorist groups seeking to destroy Israel, and openly threatening Israel and other democracies — prove President Ahmadinejad is on a national crusade of hatred and ultimate destruction against Israel and the Western civilized world;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président ahmadinejad c'était ->

Date index: 2023-11-05
w