Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Ils ont eux-mêmes approuvé le projet?

Traduction de «présidence signifier qu'eux-mêmes » (Français → Anglais) :

L'autonomisation croissante du dialogue social européen, notamment l'adoption de plus en plus fréquente de diverses initiatives et de textes de nouvelle génération dont l'application est assurée par les partenaires sociaux eux-mêmes, signifie qu'une interaction efficace entre les niveaux européen et national de relations industrielles est essentielle.

The increasing autonomisation of the European social dialogue, in particular the increasing adoption of diverse initiatives and new generation texts followed-up by the social partners themselves, means that effective interaction between the European and national levels of industrial relations is crucial.


Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: «La compétitivité et la croissance économique en Europe dépendent des entrepreneurs – dans les start-up comme dans les grandes entreprises – qui eux-mêmes investissent pour produire de nouvelles idées et savoir-faire.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth Investment and Competitiveness, said: "Europe's economic growth and competitiveness largely depends on our many entrepreneurs – from start-ups to large companies – investing in new ideas and knowledge.


M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, les libéraux eux-mêmes ont dit qu'ils avaient équilibré les livres et que le temps était venu de réduire les impôts sur le revenu des particuliers.

Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, according to the Liberals' own statements they have balanced the books and it is now time for personal income tax cuts.


Les présidents des trois institutions européennes — qui sont eux-mêmes d'anciens récipiendaires du Prix Charlemagne — ont été invités à prononcer un éloge conjoint pour le lauréat de cette année.

The Presidents of the three EU institutions – all of whom are themselves previous recipients of the Charlemagne Prize – were invited to address a joint eulogy for this year's laureate.


Monsieur le Président, les comités eux-mêmes peuvent prendre ces décisions.

Mr. Speaker, the committees themselves can make these decisions.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


En ce qui concerne l'adoption d'un tel article du projet de loi, je croirais que l'opinion du titulaire, le sénateur Dan Hays, Président du Sénat, serait d'une grande importance lors de l'étude de la question constitutionnelle des relations entre le Président, les sénateurs eux-mêmes et le titulaire du nouveau poste de conseiller sénatorial en éthique.

I should think that, in the matter of us passing such a clause in the bill, the opinion of the incumbent, Senator Dan Hays, the Speaker of the Senate, would be paramount in considering the constitutional question of the relationship between the Speaker, the senators themselves, the Senate itself and this new office that is being created called the Senate ethics officer.


Cela signifie que ces critères ne s'appliquent pas à tous les biocarburants/bioliquides, mais seulement à ceux relevant desdites fins, même s'il s'agit pour le moment de la très grande majorité d'entre eux.

This means that the criteria do not apply to all biofuels/bioliquids, only those covered by these purposes — although currently this includes the vast majority.


En 1864, le Comité mixte de la Bibliothèque du Parlement a convenu que les anciens présidents devaient choisir eux-mêmes les artistes chargés de peindre leurs portraits et que ces portraits devaient être de dimensions et d'un style comparables à ceux des portraits réalisés jusque-là.

By 1864, the Joint Committee on the Library of Parliament agreed that the ex-Speakers themselves should select their own artists, and that portraits should correspond in dimension and style to the earlier portraits.


Le président : Ils ont eux-mêmes approuvé le projet?

The Chairman: Is the approval one they gave themselves?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence signifier qu'eux-mêmes ->

Date index: 2022-02-01
w