Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le ciel nous en préserve
Préservation de l'environnement
Préservation de la qualité de l'environnement
Préservation du milieu
Sauvegarde de l'environnement

Vertaling van "préserve l'environnement nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préservation de l'environnement [ sauvegarde de l'environnement | préservation du milieu ]

preservation of the environment [ environment preservation | environmental preservation ]




préservation de la qualité de l'environnement

preserving the quality of the environment


assumer la responsabilité de préserver la sécurité de l'environnement d'un navire

assume accountability for maintaining a safe vessel environment | ensure a safe environment on board | assume responsibility for maintaining a safe ship environment | maintain safety of vessel environment


préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement

to preserve, protect and improve the quality of the environment


préservation de l'environnement

preservation of the environment


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un effort véritablement européen en matière de recherche est indispensable si nous voulons sauver des vies humaines et animales et préserver l'environnement.

We need a truly European research effort to save human lives, animals and the environment.


Jonathan Taylor, vice-président de la BEI chargé du climat et de l'environnement, a déclaré: «Pour préserver et restaurer les éléments précieux que sont les habitats et la vie sauvage de l'Europe, nous devons faire plus.

Jonathan Taylor, EIB Vice-President responsible for Climate and Environment said, "To safeguard and restore Europe's precious habitats and wildlife we need to do more.


Il contribuera à la création d'emplois et à la croissance dont nous avons tant besoin, tout en préservant pleinement les normes élevées dont s'est dotée l'Europe dans des domaines tels que la sécurité des aliments, la protection de l'environnement et les droits des travailleurs».

It will help to generate much-needed growth and jobs while fully upholding Europe's high standards in areas like food safety, environmental protection and people's rights at work".


Il contribuera à la création d’emplois et à la croissance dont nous avons tant besoin, tout en préservant pleinement les normes élevées dont s’est dotée l’Europe dans des domaines tels que la sécurité des aliments, la protection de l’environnement et les droits des travailleurs.

It will help to generate much-needed growth and jobs while fully upholding Europe's high standards in areas like food safety, environmental protection and people's rights at work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec une communauté mondiale comptant 1,6 milliard d'utilisateurs, nous faisons le maximum pour préserver l'équilibre entre la possibilité donnée aux personnes de s’exprimer et notre souci d'offrir un environnement respectueux.

With a global community of 1.6 billion people we work hard to balance giving people the power to express themselves whilst ensuring we provide a respectful environment.


Nous sommes d'accord sur les problématiques qui doivent être soulevées : le changement climatique, la préservation de la nature et de la diversité biologique, les mesures de protection de l'environnement et de la santé, ainsi que la manière dont nous utilisons les ressources naturelles, et la question des déchets.

We agree on which issues are to be highlighted: climate change, the natural environment and bio-diversity, health and environmental measures, and the issues of how we use our natural resources and dispose of waste.


Nous sommes là dans un domaine essentiel à la préservation de notre environnement, de notre biodiversité.

We are dealing here with an area which is essential for preserving our environment and our bio-diversity.


L'énergie nucléaire doit donc continuer à faire l'objet de recherches et développements, de façon à valoriser l'avance scientifique et industrielle dont nous disposons dans ce domaine, à assurer à nos pays une autonomie maximale en matière de ressources énergétiques, à préserver l'environnement et à aboutir à une élimination satisfaisante des déchets finaux.

Research and development in nuclear energy must, therefore, continue in order to build on our scientific and industrial lead in this field, in order to guarantee our countries maximum independence in the field of energy resources, to preserve the environment and to achieve a satisfactory elimination of waste end-products.


C'est en préservant, au contraire, le caractère multifonctionnel de nos agricultures, qui contribuent à l'aménagement du territoire et à la gestion de l'environnement, que nous arriverons à une meilleure qualité de l'eau.

Instead, preserving the multifunctional character of our farming, which contributes to land-use planning and to managing the environment, will enable us to achieve better water quality.


Nous voulons maintenir un niveau de protection élevé pour l'environnement et la santé humaine, tout en essayant de préserver les avantages des substances chimiques.

We wish to maintain a high level of protection for the environment and human health, but we also need to try to make use of the advantages presented by chemicals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préserve l'environnement nous ->

Date index: 2025-08-14
w