Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présents aujourd'hui vont " (Frans → Engels) :

Les syndicats et les employeurs s'accordent sur la nécessité d'une politique industrielle sérieuse pour l'Europe et ont présenté aujourd'hui aux présidents Juncker et Tusk un accord sur le vieillissement actif que les partenaires sociaux vont mettre en œuvre, afin de garantir un environnement et une organisation du travail qui permettent aux travailleurs de tous âges de rester en activité jusqu'à l'âge légal de départ à la retraite».

Trade unions and employers agree on the need for a serious industrial policy for Europe, and today presented to the Presidents Juncker and Tusk an agreement which the social partners will implement on active ageing, to ensure a working environment and work organisation that enables workers of all ages to remain in work until legal retirement age”.


Par conséquent, les travailleurs et la population s’opposent à ces mesures, comme le démontrent la manifestation de samedi au Portugal qui comptait plus de 300 000 personnes, et cette opposition est présente aujourd’hui au parlement portugais, où la majorité des députés vont certainement adopter le même comportement pour le quatrième train de mesures d’austérité.

Therefore the workers and the peoples are opposing such measures, as happened on Saturday in Portugal at a demonstration involving more than 300 000 people, and is happening today in the Portuguese Parliament, where the majority of its Members will surely do the same to the fourth austerity package.


Il ne peut pas en être autrement à un moment où - comme le montrent les travaux de l’Observatoire de Vienne et en particulier ses rapports sur l’antisémitisme qui vont être présentés aujourd’hui au Parlement européen - des craintes de développement du racisme et de la xénophobie se manifestent à nouveau en Europe.

It cannot be otherwise when fears of growing racism and xenophobia are again being felt in Europe, as evidenced by the Vienna Monitoring Centre’s work and, in particular its reports on anti-semitism, which will be presented to Parliament today.


Cependant, mes remerciements vont tout particulièrement au président de la Commission, non pas pour sa présence ici aujourd’hui - il pourrait, bien sûr, dire qu’il n’est présent que lorsque le président du Conseil européen est également présent - mais bien pour ce qu’il a dit aujourd’hui.

My particular thanks go out to the President of the Commission, however: not only for being here today – he could, of course, say that he is only present when the President of the European Council is here – but for what he has said today.


Viviane Reding, membre de la Commission européenne en charge des Sports, a présenté aujourd'hui depuis Salt Lake City, où vont avoir lieu les Jeux olympiques d'hiver, le nouveau passeport de l'athlète, en compagnie du Président de l'Agence mondiale antidopage (AMA), Richard Pound, du Président de l'Agence de lutte antidopage des Etats-Unis (USADA), Frank Shorter et du responsable du projet, le quadruple médaillé olympique Johann Koss.

In Salt Lake City, where the Winter Olympics are to take place, the European Sports Commissioner, Viviane Reding, today presented the new athlete's passport, in the company of the President of the World Anti-Doping Agency (WADA), Richard Pound, the President of the United States Anti-Doping Agency (USADA), Frank Shorter, and the person in charge of the passport project, the four-time Olympic medallist Johann Koss.


Le rapport Pirker, par contre, présente encore de nombreux problèmes même s'il a été considérablement amélioré en commission. Et on peut évidemment espérer que les votes d'aujourd'hui vont encore l'améliorer.

I intend to support it and shall call for a vote in favour of it. I think, however, that there are still a lot of problems with Mr Pirker’s report.


Les retraités seraient heureux de savoir qu'un rapport traite d'une information et d'une consultation plus importantes des retraités parce que, aujourd'hui encore, les retraités européens ne connaissent pas le montant de leur pension la veille du jour où ils vont la recevoir ; ils ne savent pas à quel âge ils pourront aller à la retraite ; ils ne comprennent rien aux documents qui leur sont présentés.

The pensioners would be happy to know that there is a report addressing the issue of more information and consultation for pensioners, for it is still the case today that some European pensioners do not even know how large their pension will be the day before they start to draw it, they do not know at what age they will be able to retire and they find the documents presented to them totally incomprehensible.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Les allocations indicatives décidées aujourd'hui vont permettre l'élaboration des programmes opérationnels pour la mise en oeuvre de ces initiatives qui seront présentés par les Etats membres le plus rapidement possible.

The indicative allocations decided on today will enable the Member States to present as soon as possible the operational programmes they are to draw up to implement these initiatives.


w