Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages consentis dans le présent Traité
Document présenté en tant que preuve

Traduction de «présente l'avantage tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avantages consentis dans le présent Traité

advantages accorded under this Treaty


document présenté en tant que preuve

evidentiary document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous me permettez d'improviser un instant, j'ajouterai que Bob Mundell, qui a remporté récemment le prix Nobel, m'a demandé de participer à des conférences internationales pour y présenter l'exposé que je viens de vous faire au sujet des avantages, tant politiques qu'économiques, d'un régime de change fixe.

If I may just ad lib here for a second, Bob Mundell, who recently won the Nobel Prize, asked me to come to these international conferences so I could make the point I have just made about the merits, both political and economic, of fixed exchange rates.


Les traités sont des planchers, pas des plafonds, et tant que les parties prenantes peuvent les adapter et les renforcer à l'avantage tant de l'État que des Autochtones, la présente mesure législative offre une bonne occasion, car elle donne un excellent exemple de la manière dont les choses peuvent se passer.

Treaties are floors, not ceilings, and insofar as willing parties can adapt those treaties and make them stronger, make them win-win for both the crown and the aboriginal party, there's a great opportunity with legislation like this. That's a very good example of how it can be done.


80. souligne qu'aucun pays n'est en mesure de s'attaquer au problème de la perte de biodiversité, en particulier dans les écosystèmes marins, et que les gouvernements des États membres sont tenus de coopérer et de coordonner leurs efforts de manière plus efficace pour faire face à ce problème d'envergure mondiale; souligne qu'une politique en matière de biodiversité mise en œuvre avec détermination présente des avantages tant pour la société que pour l'économie;

80. Stresses that no one country can deal with the problem of biodiversity loss, particularly in marine ecosystems, and that the Member State governments must cooperate and coordinate their efforts more effectively in order to address this global issue; emphasises that strong implementation of biodiversity policy benefits both society and the economy;


82. souligne qu'aucun pays n'est en mesure de s'attaquer au problème de la perte de biodiversité, en particulier dans les écosystèmes marins, et que les gouvernements des États membres sont tenus de coopérer et de coordonner leurs efforts de manière plus efficace pour faire face à ce problème d'envergure mondiale; souligne qu'une politique en matière de biodiversité mise en œuvre avec détermination présente des avantages tant pour la société que pour l'économie;

82. Stresses that no one country can deal with the problem of biodiversity loss, particularly in marine ecosystems, and that the Member State governments must cooperate and coordinate their efforts more effectively in order to address this global issue; emphasises that strong implementation of biodiversity policy benefits both society and the economy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive, qui permet, d’une part, aux fonds de pension de gérer des régimes de retraite professionnelle pour des entreprises établies dans d’autres États membres et, d’autre part, aux entreprises paneuropéennes d’avoir un fonds de pension unique pour toutes leurs filiales en Europe, présente de nombreux avantages, tant pour les employeurs que pour les travailleurs.

This directive, which allows pension funds to manage occupational pension schemes for companies which are established in another Member State and allows a pan-European company to have only one pension fund for all its subsidiaries across Europe, provides many benefits both for employers and employees.


5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre le ...[+++]

5. Reiterates its conviction that interinstitutional cooperation is essential in order to exchange best practices and explore further the scope for improving effectiveness and efficiency and, where possible and appropriate, identifying savings and sharing resources better; believes that useful gains could also be made by extending this concept to other areas which have not so far been considered in this context, such as EMAS, non-discrimination policies and teleworking; suggests that possibilities for using open software with sufficient safety guarantees be explored further, with clearly defined feasibility criteria and taking into acc ...[+++]


5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre le ...[+++]

5. Reiterates its conviction that interinstitutional cooperation is essential in order to exchange best practices and explore further the scope for improving effectiveness and efficiency and, where possible and appropriate, identifying savings and sharing resources better; believes that useful gains could also be made by extending this concept to other areas which have not so far been considered in this context, such as EMAS, non-discrimination policies and teleworking; suggests that possibilities for using open software with sufficient safety guarantees be explored further, with clearly defined feasibility criteria and taking into acc ...[+++]


5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre le ...[+++]

5. Reiterates its conviction that interinstitutional cooperation is essential in order to exchange best practices and explore further the scope for improving effectiveness and efficiency and, where possible and appropriate, identifying savings and sharing resources better; believes that useful gains could also be made by extending this concept to other areas which have not so far been considered in this context, such as EMAS, non-discrimination policies and teleworking; suggests that possibilities for using open software with sufficient safety guarantees be explored further, with clearly defined feasibility criteria and taking into acc ...[+++]


Ce projet présente plusieurs avantages, tant pour le marché intérieur, la politique de cohésion que pour notre politique de proximité.

The project has various advantages: for the internal market, for the cohesion policy and for our proximity policy.


Le dispositif de verrouillage SIM présente l'avantage, tant pour les consommateurs que pour les exploitants, de faciliter la détection des vols de combinés, mais il "lie" dans le même temps le combiné (téléphonique) donné à un exploitant ou prestataire de services donné.

The benefit of the SIM Lock, for both consumers and operators, is that it helps to deter theft of handsets, but at the same time it "locks" the particular handset (phone) to a particular operator or service provider.




D'autres ont cherché : présente l'avantage tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente l'avantage tant ->

Date index: 2024-12-09
w