Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Lettre d'accompagnement
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de présentation
Lettre de recommandation
Lettre de référence
Lettre de références
Lettre de transmission
Lettre explicative
Note de transmission
Passe-lettres
Plaque à lettres
Présentation des lettres de créance
Présenter ses lettres de créance
Présenter une lettre de change à l'encaissement
Présenter une lettre pour paiement
Recommandation
Remettre ses lettres de créance

Vertaling van "présentation d'une lettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter ses lettres de créance

to present one's credentials


présentation des lettres de créance

presentation of credentials


lettre d'accompagnement [ lettre d'envoi | lettre explicative | lettre de présentation | lettre de couverture ]

transmittal letter [ cover letter | covering letter ]


présenter une lettre de change à l'encaissement [ présenter une lettre pour paiement ]

present a bill for payment


lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture

covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice


lettre de recommandation | recommandation | lettre de référence | lettre de références | lettre de présentation

letter of reference | letter of recommendation | reference | recommendation


présenter ses lettres de créance [ remettre ses lettres de créance ]

hand over credentials [ hand over letters of credence ]




enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un émetteur qui a choisi un État membre d’origine visé au point i), deuxième tiret, ou aux points ii) ou iii) et qui a communiqué son choix aux autorités compétentes de l’État membre d’origine avant le 27 novembre 2015, est exempté de l’obligation au titre du deuxième alinéa du présent point [lettre] i) sauf si l’émetteur considéré choisit un autre État membre d’origine après le 27 novembre 2015».

An issuer that has made a choice of a home Member State as referred to in the second indent of point (i) or in point (ii) or (iii) and has communicated that choice to the competent authorities of the home Member State prior to 27 November 2015 shall be exempted from the requirement under the second paragraph of this point [letter] (i), unless such issuer chooses another home Member State after 27 November 2015’.


Le choix d’un État membre d’origine demeure valable tant que l’émetteur n’en a pas choisi un nouveau au titre du point iii) et n’a pas rendu public son choix conformément au deuxième alinéa du présent point [lettre] i); »

The choice of home Member State shall remain valid unless the issuer has chosen a new home Member State under point (iii) and has disclosed the choice in accordance with the second paragraph of this point [letter] (i); ’.


Le choix d’un État membre d’origine demeure valable tant que l’émetteur n’en a pas choisi un nouveau au titre du point iii) et n’a pas rendu public son choix conformément au deuxième alinéa du présent point [lettre] i); »

The choice of home Member State shall remain valid unless the issuer has chosen a new home Member State under point (iii) and has disclosed the choice in accordance with the second paragraph of this point [letter] (i); ’;


Lorsque la note/lettre d'envoi ne doit pas être classifiée, elle porte le libellé définitif suivant: «Lorsqu'elle est séparée de ses pièces jointes, la présente note/lettre n'est pas classifiée».

Where the cover note/letter does not need to be classified, it shall include the following final wording: ‘When detached from its enclosures, this note/letter is unclassified’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la note/lettre d'envoi ne doit pas être classifiée, elle porte le libellé définitif suivant: «Lorsqu'elle est séparée de ses pièces jointes, la présente note/lettre n'est pas classifiée».

Where the cover note/letter does not need to be classified, it shall include the following final wording: ‘When detached from its enclosures, this note/letter is unclassified’.


Elles ont présenté une lettre du 20 novembre 2011 dans laquelle le ZUS notifiait à l'entreprise son intention de demander sa mise en faillite, à laquelle l'entreprise a répondu par lettre du 12 décembre 2006 en fournissant des explications sur le premier plan de restructuration, en exposant sa situation financière et ses perspectives et en rappelant, entre autres, qu'en 2006, elle réaliserait ses premiers bénéfices.

Poland provided a letter dated 20 November 2006 in which the Social Security Office informed the company of its intention to file for PZL Dębica’s bankruptcy. In reply, on 12 December 2006, PZL Dębica provided the Social Security Office with details of the first restructuring plan, its financial situation and future prospects, indicating inter alia that in 2006 the company would record a profit for the first time.


À l’appui de cette allégation, la Grèce et le bénéficiaire présentent une lettre de la National Bank of Greece du 24 décembre 2010 (réponse à une lettre de United Textiles du 23 décembre 2010).

To demonstrate their claim, Greece and the beneficiary submit a letter of the National Bank of Greece, dated 24 December 2010 (replying to a letter of United Textiles dated 23 December 2010).


Un émetteur qui a choisi un État membre d’origine visé au point i), deuxième tiret, ou aux points ii) ou iii) et qui a communiqué son choix aux autorités compétentes de l’État membre d’origine avant le 27 novembre 2015, est exempté de l’obligation au titre du deuxième alinéa du présent point [lettre] i) sauf si l’émetteur considéré choisit un autre État membre d’origine après le 27 novembre 2015.

An issuer that has made a choice of a home Member State as referred to in the second indent of point (i) or in point (ii) or (iii) and has communicated that choice to the competent authorities of the home Member State prior to 27 November 2015 shall be exempted from the requirement under the second paragraph of this point [letter] (i), unless such issuer chooses another home Member State after 27 November 2015.


Le choix d’un État membre d’origine demeure valable tant que l’émetteur n’en a pas choisi un nouveau au titre du point iii) et n’a pas rendu public son choix conformément au deuxième alinéa du présent point [lettre] i).

The choice of home Member State shall remain valid unless the issuer has chosen a new home Member State under point (iii) and has disclosed the choice in accordance with the second paragraph of this point [letter] (i).


Anticipant de quelques jours la notification de cette injonction, la Belgique a présenté, par lettre enregistrée le 15 janvier 2001, sa réponse à la lettre du 5 juillet 2000.

Only a few days before this injunction was notified, Belgium submitted its reply to the letter of 5 July 2000 by letter registered as received on 15 January 2001.


w