La Méditerranée se distingue par une série de caractéristiques comme l'étroitesse de la plate-forme continentale et la proximité côtière des zones de pêche - même si une grande part des captures est le fait de grands navires non artisanaux -,l'absence de zones économiques exclusives (ZEE), la présence de stocks chevauchants et de stocks partagés, la dispersion des informations scientifiques, la place importante réservée à la pêche sportive et l'absence d'une politique de gestion des pêcheries dans certains États côtiers.
The Mediterranean is characterised by a number specific features including the narrowness of the continental shelf which means that fishing grounds are usually close to the coasts - though a large proportion of catches are taken by larger, non-artisanal vessels - the absence of Exclusive Economic Zones (EEZs), the presence of straddling and shared stocks, the dispersion of scientific data, the importance of recreational fisheries and the lack of fisheries management in a number of Mediterranean coastal states.