Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul d'un préjudice
Causer un préjudice
Devoir de ne pas causer de préjudice
Devoir de ne pas nuire
Détermination d'un préjudice
Faire préjudice
Junk bond
Obligation de limiter le préjudice
Obligation de limiter les dommages
Obligation de limiter les pertes
Obligation de limiter les préjudices
Obligation de minimiser le dommage
Obligation de ne pas causer de préjudice
Obligation de ne pas nuire
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation spéculative
Obligation à haut risque
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Porter atteinte
Porter préjudice
Préjudice
Préjudice d'ordre juridique
Préjudice juridique
Quantification d'un préjudice
Sans constituer de précédent
Sans préjudice de
Sans préjudice de tous droits

Traduction de «préjudice de l'obligation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de ne pas nuire [ obligation de ne pas nuire | devoir de ne pas causer de préjudice | obligation de ne pas causer de préjudice ]

duty not to harm [ duty not to injure ]


obligation de limiter le préjudice | obligation de limiter les dommages | obligation de minimiser le dommage

duty to mitigate | duty to mitigate damages


obligation de limiter les dommages [ obligation de limiter le préjudice ]

duty to mitigate damages [ duty to mitigate the damage ]


obligation de limiter le préjudice | obligation de limiter les pertes

duty to mitigate damages | duty to mitigate the damage | duty to mitigate the loss | duty to mitigate


obligation de limiter les préjudices

obligation to mitigate damages


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


détermination d'un préjudice | quantification d'un préjudice | calcul d'un préjudice

loss quantification


préjudice juridique | préjudice d'ordre juridique | préjudice

loss of rights


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bond | speculative bond | speculative grade bond


sans préjudice de | sans constituer de précédent | sans préjudice de tous droits

without prejudice to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l’article 50, la directive 2004/22/CE, telle que modifiée par les actes visés à l’annexe XIV, partie A, est abrogée avec effet au 20 avril 2016, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit interne et les dates d’application des directives visés à l’annexe XIV, partie B.

Without prejudice to Article 50, Directive 2004/22/EC as amended by the acts listed in Annex XIV, Part A, is repealed with effect from 20 April 2016 without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for the transposition into national law and the dates of application of the Directives set out in Annex XIV, Part B.


Sans préjudice de l'article 50, la directive 2004/22/CE, telle que modifiée par les actes visés à l'annexe XIV, partie A, est abrogée avec effet au . sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit interne et les dates d'application des directives visés à l'annexe XIV, partie B .

Without prejudice to Article 50, Directive 2004/22/EC as amended by the acts listed in Annex XIV, Part A, is repealed with effect from . without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for the transposition into national law and the dates of application of the Directives set out in Annex XIV, Part B .


7. Les échéances prévues au présent article sont sans préjudice des obligations découlant de la législation internationale et de celle de l'Union, et sans préjudice des procédures de recours administratif et judiciaire devant une cour ou un tribunal.

7. The time limits laid down in this Article shall be without prejudice to obligations arising from international and Union law, and without prejudice to administrative appeal procedures and judicial remedies before a court or tribunal.


6. Les échéances prévues au présent article sont sans préjudice des obligations découlant du droit international et du droit de l'Union, et sans préjudice des procédures de recours administratif et judiciaire devant une cour ou un tribunal.

6. The time limits laid down in this Article shall be without prejudice to obligations arising from international and Union law, and without prejudice to administrative appeal procedures and judicial remedies before a court or tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des obligations énoncées à l’article 19, paragraphe 2, les obligations énoncées aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article sont également levées lorsque les conditions suivantes sont toutes réunies:

Without prejudice to the obligations set out in Article 19(2), the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall also cease when both of the following conditions are fulfilled:


6. Sans préjudice des obligations énoncées à l’article 19, paragraphe 2, les obligations énoncées aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article sont levées lorsque les conditions suivantes sont toutes réunies:

6. Without prejudice to the obligations set out in Article 19(2), the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall cease when all of the following conditions are fulfilled:


2 bis. Sans préjudice des obligations qui peuvent être imposées aux opérateurs considérés comme puissants sur un marché de détail donné conformément au paragraphe 1, les autorités réglementaires nationales peuvent imposer, pour une période transitoire, les obligations visées au paragraphe 2 aux opérateurs considérés comme puissants sur un marché de gros donné lorsque des obligations relatives au marché de gros ont été imposées, mais qu'elles ne permettent pas encore de garantir la concurrence sur le marché de détail.

2a. Without prejudice to obligations that may be imposed on operators identified as having significant market power on a given retail market pursuant to paragraph 1, national regulatory authorities may apply the obligations referred to in paragraph 2 for a transitional period to operators identified as having significant market power on a given wholesale market in circumstances where wholesale obligations have been imposed but are not yet effective in ensuring competition in the retail market.


Sans préjudice du paragraphe 1 bis, la directive 88/609/CEE est abrogée avec effet au ., sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les dates limites de transposition et de mise en application des directives visées à l'annexe X.

Without prejudice to paragraph 1a, Directive 88/609/EEC shall be repealed with effect from ., without prejudice to the obligations of Member States concerning the time limits for transposition and application of that Directive listed in Annex X hereto.


(7) Pour les apatrides et pour les réfugiés statutaires, sans préjudice des obligations découlant des accords internationaux signés par les États membres et notamment de l'accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, signé à Strasbourg le 20 avril 1959, la détermination de l'obligation ou de l'exemption de visa doit se faire en fonction du pays tiers où ces personnes résident et qui leur a délivré leurs documents de voyage.

(7) As regards stateless persons and recognised refugees, without prejudice to obligations under international agreements signed by the Member States and in particular the European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees, signed at Strasbourg on 20 April 1959, the decision as to the visa requirement or exemption should be based on the third country in which these persons reside and which issued their travel documents.


Sans préjudice des obligations découlant de l'Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés, de Strasbourg, du 20 avril 1959, les réfugiés statutaires et les apatrides sont soumis à l'obligation de visa si le pays tiers où ils résident et qui leur a délivré leur document de voyage est un des pays tiers figurant sur la liste de l'annexe I.

Without prejudice to obligations under the European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees, signed at Strasbourg on 20 April 1959, recognised refugees and stateless persons shall be subject to the visa requirement if the third country where they reside and which issued their travel document is one of the third countries listed in Annex I.


w