Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

Vertaling van "préconisons qu'il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que les prix moyens des importations indiennes semblent indiquer que ces importations ont entraîné une sous-cotation des prix de l'industrie de l'Union, cette conclusion ne peut être tirée avec certitude puisque, pour des comparaisons de prix valables, il faudrait utiliser des données plus précises et prendre en compte également les futurs développements pertinents (voir considérants 176 à 180).

Whilst average Indian import prices suggest that these imports undercut the Union industry prices, this cannot be concluded with certainty as for valid price comparisons more precise data should be used and also the relevant future developments should be considered (see recitals (176)-(180)).


Il faudrait mener la lutte contre les contenus illicites en ligne en prenant des mesures de sauvegarde solides et appropriées pour assurer la protection des divers droits fondamentaux en jeu de l'ensemble des parties concernées.

Illegal content online should be tackled with proper and robust safeguards to ensure protection of the different fundamental rights at stake of all parties concerned.


Nous préconisons la prorogation du moratoire sur les droits pour le commerce électronique et nous poursuivrons nos efforts en vue d’actualiser l’accord de 1996 sur les technologies de l’information de l’OMC afin d’en étendre la portée, de supprimer les obstacles non tarifaires au commerce de ces produits, tels que les essais de conformité faisant double emploi, et d’en augmenter le nombre de pays adhérents[12].

We are advocating the extension of the moratorium on tariffs for electronic commerce and will pursue our efforts to update the 1996 WTO Information Technology Agreement to extend its scope, remove non-tariff barriers to trade in these products, such as duplicate conformity testing and increase its geographical membership[12].


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait longtemps—c'est de mon époque, ce qui fait un certain temps—que nous, du Bloc québécois notamment, préconisons qu'il faudrait que la Loi sur les prêts aux petites entreprises devrait toucher aussi le fonds de roulement qui est souvent l'épine aux pieds des PME.

For a long time now—as long as I have been in politics, which is a long time—we, in the Bloc Quebecois, have been saying that the Small Business Loans Act should cover working capital, which is often the Achilles tendon of SMBs.


estime qu'il faudrait donner aux substances à faible risque, y compris les solutions de substitution non chimiques aux PPP, telles que les contrôles biologiques, la priorité d'évaluation par l'État membre rapporteur et l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA, pour European Food Safety Authority) afin d'aider à atteindre les objectifs de la directive 2009/128/CE en matière de lutte intégrée contre les organismes nuisibles et d'utilisation des pesticides compatible avec le développement durable, notamment quant à l'usage du produit sur des cultures rares ou spécialisées.

Takes the view that low-risk substances, including non-chemical alternatives to PPPs such as biological controls, should be given priority for evaluation by the rapporteur Member States and the European Food Safety Authority (EFSA) in order to help meet the aims of Directive 2009/128/EC regarding integrated pest management and the sustainable use of pesticides, especially for product use on minor and speciality crops.


Au sein de notre association, nous préconisons quatre principes qui devraient servir de fondement à tout programme à long terme: nous pensons qu'il faut viser les plus nécessiteux; le programme d'aide devrait avoir une certaine permanence, de façon que chacun puisse compter sur lui à l'avenir; il devrait être neutre du point de vue commercial; et il ne faudrait pas le financer à partir des programmes actuels du filet de sécurité.

We have in our association four principles on which we think that long-term program should be based: we think we should target those that are in greatest need; there should be some permanency to the program so that everyone can count on it in the future; it should be trade-neutral; we should not fund it from existing safety net programs.


Nous préconisons par ailleurs l'harmonisation à l'intérieur du Canada, alors il nous faudrait consulter les autorités provinciales qui sont responsables de matériels produits et vendus à l'intérieur de leurs frontières, afin qu'il n'y ait pas désaccord au sein du pays.

We like to harmonize within Canada, so we would want to have consultations with provincial jurisdictions that have authority over goods produced and sold within their borders, so that there isn't disharmony within Canada.


Nous nous réjouissons des progrès accomplis par le Club de Paris pour l'amélioration du traitement de la dette de ces pays, et nous préconisons la mise en oeuvre complète et constructive des modalités de Naples, et ce dans l'intérêt aussi bien des débiteurs que des créanciers Pour s'attaquer au problème de l'endettement global de ces pays, il faudrait maintenir une approche coordonnée pour ce qui est de la dette publique bilatérale, commerciale et multilatérale, et de porter une attention toute spéciale à la prévention des futurs prob ...[+++]

We welcome the Paris Club's progress to improve the treatment of the debt of these countries and urge the full and constructive implementation of Naples terms, a step that is in the interest of both debtors and creditors To address the overall debt burdens of these countries in a comprehensive manner, a co-ordinated approach should be maintained to official bilateral, commercial, and multilateral debt, and special attention should be paid to the prevention of future debt problems Further study on a country-by-country basis needs to be made of the extent and nature (by institution and type of debt) of the problems faced, in order to deter ...[+++]


C'est une chose que nous préconisons depuis un certain temps, et nous croyons qu'il faudrait appliquer ce principe uniformément à toute forme de libération conditionnelle.

This is something we have advocated for some time, and we believe it should be applied consistently to any and all forms of conditional release.




Anderen hebben gezocht naar : préconisons qu'il faudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconisons qu'il faudrait ->

Date index: 2023-04-02
w