Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisant qu'elles devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure aurait aussi pour effet salutaire de définir certaines des normes nationales aux termes de la Loi canadienne sur la santé, car elles ne sont souvent pas toujours aussi précises qu'elles devraient l'être.

It would also have the salutary effect of actually defining some of the national standards under the Canada Health Act, which are often not as clear as they ought to be.


Le comité souhaitait qu'on indique que ces questions avaient été posées et qu'on précise qu'elles devraient être soulevées, discutées ou étudiées à une date ultérieure dans un cadre donné.

The committee wanted these issues put on record as having come up and wanted to indicate they should be raised or discussed or studied at some future point in some particular forum.


À l’instar du Président Jerome, je trouve que les questions supplémentaires ne nécessitent pas de préambule, elles devraient découler de la réponse du ministre et elles ne devraient pas être précédées d’une déclaration ou d’un argument; elles devraient être précises et directes.

I would also endorse Mr. Speaker Jerome’s view that supplementary questions should need no preambles; they should flow from the Minister’s response and be put in precise and direct terms without any prior statement or argument.


En 1975, le Président Jerome déclara que les questions supplémentaires ne devraient pas comporter de préambule, qu’elles devraient découler de la réponse du ministre, et qu’elles devraient être posées d’une manière précise et directe, sans autre déclaration ou argumentation .

In 1975, Speaker Jerome stated that there should be no preambles to supplementary questions and that they should flow from the Minister’s response and be put in precise and direct terms without any prior statement or argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est d’avis que ces activités devraient de fait se rapporter aux objectifs de Clean Sky 2 et qu’elles devraient faire l’objet d’une planification et d’un rapport annuel, précisant leur valeur à titre de contribution en nature supplémentaire.

He believes that such activities should indeed relate to the objectives of Clean Sky 2 and that they should be planned and reported on annually, stipulating their value in terms of additional in-kind contribution.


Pour certaines d'entre elles, l'auteure du rapport a précisé qu'elles devraient être mises en oeuvre, d'après elle, d'ici 12 mois. La dernière chose que je voulais dire était que même le directeur général des services de santé, Hilary Jaeger, a déclaré dans le rapport: « Personne n'est vraiment sûr à 100 p. 100 de la nature et des destinataires des soins fournis.

The last thing I wanted to say was that even the director general of health services, Hilary Jaeger, said in the report, “No one is really 100 percent sure who gets what.


En corollaire au renforcement des mécanismes de coopération déjà en vigueur, les nouveaux accords de partenariat s'efforcent de reprendre des formules ayant connu un franc succès dans l'aide au développement du secteur de la pêche d'un grand nombre de pays, à savoir les sociétés mixtes, lesquelles avaient été supprimées de manière tout à fait absurde et dont il convient de se féliciter qu'elles aient été rétablies, tout en précisant qu'elles devraient être reflétées dans le futur Fonds européen pour la pêche, ains ...[+++]

In connection with the strengthening of the existing cooperation mechanisms, the new partnership agreements seek to take over schemes that have been a firm success in fisheries sector development aid for a large number of countries, such as mixed companies, which, absurdly, were discontinued and whose reinstatement is to be welcomed and should be echoed in the future European Fisheries Fund, as Parliament has called for it to be.


Les exigences de précision ne devraient pas être incluses dans une note de bas de page, en tant que partie de l'annexe II, tableau 1, mais elles devraient figurer dans le corps du règlement, et plus précisément à l'article relatif aux exigences de précision.

Precision requirements should not be included in a foot-note as part of the Annex II table1 but should be included in the main part of the Regulation, more specifically in the article on precision requirements.


Les définitions ne devraient pas être incluses en tant que partie de l'annexe, mais elles devraient figurer dans le corps du règlement, plus précisément dans l'article relatif aux définitions.

Definitions should not be included as part of the Annex but should be included in the main part of the Regulation, more specifically in the article on definitions.


Toutefois, selon le sixième considérant, "Le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont convenus de la nécessité de dérogations temporaires en faveur des États adhérents s'agissant des objectifs..". et précise que: "elles devraient être décidées sur la base de demandes des États adhérents pour des dérogations qui n'iraient en principe pas au-delà de 2012 pour Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie; 2013 pour Malte; 2014 pour la Pologne et 2015 pour la Lettonie".

However, its recital 6 states that "The European Parliament, the Council and the Commission agree on the need for temporary derogations for the acceding States with respect to the targets ..". and indicates that this "should be decided on the basis of the requests from the acceding States for derogations to run in principle until not later than 2012 for Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Slovakia and Slovenia; 2013 for Malta; 2014 for Poland and 2015 for Latvia".




D'autres ont cherché : précisant qu'elles devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisant qu'elles devraient ->

Date index: 2024-10-02
w