Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "près d'une demi-douzaine " (Frans → Engels) :

À peu près une demi-douzaine de pays en développement étaient présents — des gens qui travaillent précisément dans le domaine de l'achat de produits pharmaceutiques et qui les distribuent dans les pays en développement, y compris au Kenya, en Afrique du Sud, au Costa Rica et en Thaïlande.

It brought together representatives of about half a dozen developing countries — people who work specifically in the area of purchasing pharmaceutical products and distributing them in the developing countries, including Kenya, South Africa, Costa Rica and Thailand.


22. met l'accent sur l'importance de médias libres, indépendants et impartiaux dans une démocratie qui fonctionne; exprime une vive inquiétude quant à l'augmentation de l'intimidation verbale et physique sur des journalistes, et quant à la pression accrue qui résulte du manque d'argent et des procédures judiciaires; est profondément choqué que, depuis août 2013, au moins deux attentats à la bombe et près d'une demi-douzaine d'attaques physiques aient été perpétrés à l'encontre de journalistes; déplore profondément que le Monténégro se classe désormais à la 113 place de l'indice de liberté des médias de Reporters sans frontières; rapp ...[+++]

22. Underlines the importance of free, independent and unbiased media in a functioning democracy; expresses grave concern about the increase in verbal and physical intimidation of journalists but also increased pressure through financial shortages and legal proceedings; is deeply shocked by the fact that since August 2013 at least two bomb attacks and around half a dozen physical attacks have been carried out against journalists; deeply deplores the fact that Montenegro is now ranked 113 in the Reporters Without Borders media freedom index; recalls th ...[+++]


133. constate que l'Union est la seule à gérer un système de quotas d'émission et que, outre les États membres de l'Union, le nombre de pays qui continuent d'adhérer au protocole de Kyoto s'est réduit à moins d'une demi-douzaine de pays ne représentant même pas 15 % des émissions mondiales de CO2 , l'Union européenne incluse;

133. Notes that only the EU operates an emission allowances scheme and that, apart from the Member States, fewer than half a dozen countries – not even accounting for 15 % of global CO2 emissions, including the EU – are still observing the Kyoto Protocol;


133. constate que l'Union est la seule à gérer un système de quotas d'émission et que, outre les États membres de l'Union, le nombre de pays qui continuent d'adhérer au protocole de Kyoto s'est réduit à moins d'une demi-douzaine de pays ne représentant même pas 15 % des émissions mondiales de CO2, l'Union européenne incluse;

133.Notes that only the EU operates an emission allowances scheme and that, apart from the Member States, fewer than half a dozen countries – not even accounting for 15 % of global CO2 emissions, including the EU – are still observing the Kyoto Protocol;


Une séance de travail du Comité permanent des finances avait lieu le même jour, mais à partir de 11 heures jusqu'à 14 heures. C'était donc trois heures de travaux où on a reçu à peu près une douzaine de témoins, en deux blocs d'une demi-douzaine.

There was a meeting of the Standing Committee on Finance that same day from 11 a.m. to 2 p.m. The committee met for three hours, during which it heard from about a dozen witnesses in two groups of six or so.


Il y a à peu près une demi-douzaine de points différents entre les deux amendements.

There are about half a dozen areas where there's a difference between the two amendments.


Si nous avions une demi-douzaine de différents types d’éthanol et une demi-douzaine de différents types de carburants, les consommateurs automobilistes ou camionneurs ne sauraient peut-être pas quel carburant utiliser pour faire le plein.

If we were to have half a dozen different types of ethanol and half a dozen different types of fuel, the consumers with a car or the truckers with a truck may not know what fuel that would be putting in the fuel tank.


Nous aidons toutefois M. Giscard d'Estaing dans ses petits dîners privés et confortables auxquels participeront une demi-douzaine de personnes. Pensez-y, Monsieur le Président, lorsque ces questions feront l'objet de débats et de discussions.

Think again, Mr President, when these matters come up for debate and discussion.


Nul ne voudrait bien sûr d'une CIG globale s'étendant à tous les sujets qui concernent l'Union, dans le style de Maastricht, mais il existe de sérieux arguments pour ajouter à l'ordre du jour une demi-douzaine de questions importantes qu'il convient de résoudre si nous voulons que notre Union fonctionne de façon efficace, transparente et démocratique et soit en mesure d'affronter son élargissement à près de 30 États membres.

Nobody wants an all encompassing IGC dealing with every subject facing the Union in the Maastricht style, but there is a strong case to add to the agenda half a dozen key subjects which must be resolved if our Union is to work efficiently, transparently and democratically and is to be capable of facing up to having nearly 30 Member States.


À peu près une demi-douzaine d'entre eux faisaient allusion à la résolution 1325 dans ce qu'on appelle les « paragraphes de préambule ».

I looked at how many resolutions refer to actual women's issues and Resolution 1325. Half a dozen or so make a reference to Resolution 1325 in what is called the ``preambular paragraphs'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près d'une demi-douzaine ->

Date index: 2022-08-22
w