Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "près d'un demi-million " (Frans → Engels) :

Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


Il y a à peu près un demi-million d'Indiens qui vivent dans les réserves et à peu près un demi-million qui vivent hors réserve.

There are about half a million Indians living in reservations and about half a million outside.


Compétences numériques- Près d'un million et demi de spécialistes des TIC supplémentaires employés dans l'UE en 5 ans- Une profession très masculine // Bruxelles, le 25 octobre 2016

Digital skills- Almost one and a half million additional ICT specialists employed in the EU in five years- A largely male profession // Brussels, 25 October 2016


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.


On parle ici d'une zone de25 000 kilomètres carrés où vivent à peu près un demi-million de personnes qui craignent pour leur existence économique et qui n'ont jamais été consultées relativement à ce plan.

If you have an area of 25,000 kilometres with up to half a million people living on it and those communities feel that their economic existence is in jeopardy but they have never been consulted on this plan, you can see how seriously the situation is viewed.


L'usage du tabac est un facteur clé. Il fait plus d'un demi-million de victimes chaque année dans l'Union européenne, dont près de la moitié ont entre 35 et 69 ans [3].

It is the cause of over half a million deaths a year in the European Union, of which nearly half are in the 35 to 69 year age group, [3]


Ce gouvernement a les pieds et les mains liés par les amis du régime qui, année après année, garnissent la caisse électorale du Parti libéral comme celle du Parti conservateur (1745) Et je rappellerai que le chef de l'opposition nous a fait une excellente démonstration ce matin, en nous montrant que les cinq plus grandes banques du Canada donnaient à peu près 50-50, à peu près un demi-million de dollars, 250 000 dollars au Parti libéral et 250 000 dollars au Parti conservateur.

I was very happy to hear other members say that to leave all that power in the hands of the minister was dangerous, as some bleeding is occurring and God knows when it will stop. Here is my conclusion: This government is hog-tied thanks to friends of the system who, year after year, continue to fill the campaign coffers of both the Liberal and the Conservative parties (1745) And I will remind hon. members that the Leader of the Opposition very clearly demonstrated this morning that the five largest Canadian banks split their donations fifty-fifty between both traditional parties, handing out almost half a million dollars, that is $250,00 ...[+++]


Ce gouvernement nous promettait des emplois qui allaient redonner de la dignité-comme le disait et comme le répétait depuis toujours l'actuel premier ministre, en campagne électorale surtout-au million et demi de Canadiens en chômage et à près du demi-million de chômeurs au Québec.

This government promised us jobs that would restore the dignity-as the present Prime Minister said and kept repeating, especially during the election campaign-of a million and a half unemployed Canadians and nearly half a million unemployed workers in Quebec.


M. Judd : En tout, et je parle ici de mémoire, il y a eu à peu près un demi-million de cotes de sécurité qui ont été accordées pendant le dernier exercice budgétaire — concernant des cas d'immigration, de statut de réfugié et de postes gouvernementaux exigeant une telle cote.

Mr. Judd: In total — and I am going on memory now — for the last fiscal year we were approaching half a million clearances — immigration, refugee and employment in the federal government where a security clearance is required.




Anderen hebben gezocht naar : près     près d'un demi-million     peu près     près un demi-million     compétences près     près d'un million     permettront à près     signées aujourd'hui près     dont près     plus d'un demi-million     année après     près du demi-million     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près d'un demi-million ->

Date index: 2023-09-08
w