Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «provinciaux d'assurance-chômage perdront » (Français → Anglais) :

Pire encore, les programmes provinciaux d'assurance-chômage perdront 300 millions de dollars quand les ententes relatives au marché du travail actuellement en vigueur prendront fin dans 56 jours.

Worse yet, current labour market agreements will expire in 56 days, flushing $300 million away from provincial unemployment programs.


[Traduction] Quatre-vingt-cinq pour cent des prestataires de l'assurance-chômage perdront de l'argent afin d'éviter au gouvernement la tâche pénible de sabrer dans les coûts des opérations gouvernementales.

[English] Eighty-five per cent of the claimants of unemployment insurance will lose money in order that the government may avoid the painful exercise of cutting costs of government operations.


Pourtant, nous voyons encore des taux de chômage qui dépassent les 11 p. 100. Des études récentes révèlent que, si un demi-million de plus de Canadiens travaillaient à plein temps, les gouvernements fédéral et provinciaux toucheraient ensemble environ 12 milliards de dollars de recettes additionnelles, en plus des économies que réaliserait le programme d'assurance-chômage.

Yet we are still seeing unemployment rates hovering over 11 per cent. Recent studies show that if half a million more Canadians were working full time, provincial and federal governments between them would collect approximately $12 billion in additional revenue on top of savings to unemployment insurance.


Pour les gouvernements provinciaux, l'assurance-chômage crée aujourd'hui une incitation à gaspiller l'argent des impôts sur des projets de création d'emplois artificiels, rien que pour rendre ces travailleurs admissibles à l'assurance-chômage et éviter qu'ils émargent au budget d'aide sociale provincial, engendrant un phénomène bien connu que Tom Courchene a judicieusement baptisé de «chaise musicale intergouvernementale», où un pa ...[+++]

For provincial governments now, unemployment insurance creates an incentive to waste tax dollars on meaningless make-work projects simply to qualify people for unemployment insurance rather than to have them fall on the provincial welfare rolls, creating a phenomenon that is well known and that Tom Courchene has quite rightly dubbed " intergovernmental gaming" , where one level of government adopts a strategy to pass the costs of a dependent population on to another level of government.


Les gens de notre province, qui sont déjà aux prises avec un grand nombre d'autres problèmes économiques, perdront environ 105 millions de dollars en prestations d'assurance-chômage.

The people of our province, in the midst of a lot of other economic difficulties, will lose approximately $105 million in UI benefits, or a 15-per-cent cut, the largest for any region in the country.


w