Alors, que le fédéral fasse la même chose que le Québec a fait avec les principales villes du Québec et qu'il élabore avec le Québec un plan d'action vraiment intégré pour éviter qu'on continue d'avoir deux sortes d'inspecteurs d'aliments: des types de laboratoires de type A, de type B et de type C. C'est la confusion souvent qui prévaut et il y a des gens qui proviennent du milieu des producteurs agricoles, dépendant de quelle région ils proviennent, et qui sont affectés par cela parce que deux juridictions se confrontent.
The federal government should do the same thing as Quebec did with its large cities and work out an integrated action plan with Quebec so we no longer have two kinds of food inspectors: type A, B and C laboratories. This system often causes confusion, and some agricultural producers, depending on the region, are affected by this conflict between two jurisdictions.