Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique noire
Afrique subsaharienne
FAA
FSAAS
Fonds d'aide à l'Afrique
Fonds régional de projets pour l'Afrique subsaharienne
Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne
Langue africaine subsaharienne
Langue de l'Afrique subsaharienne

Vertaling van "provenant d'afrique subsaharienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]

sub-Saharan Africa [ Africa south of the Sahara ]


langue de l'Afrique subsaharienne [ langue africaine subsaharienne ]

sub-Saharan language [ sub-Saharan African language ]


Fonds d'aide à l'Afrique | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | FAA [Abbr.] | FSAAS [Abbr.]

African Facility | SFA | Special Facility for Africa | Special Facility for Sub-Saharan Africa | SFSA [Abbr.]


Afrique noire | Afrique subsaharienne

Black Africa | sub-Saharan Africa | SSA [Abbr.]


Section de l'Afrique subsaharienne, Afrique du Nord et Moyen-Orient

Sub-Saharan Africa, Maghreb and Middle East Section


Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne [ Fonds d'aide à l'Afrique ]

Special Facility for Sub-Saharan Africa [ SFSA | Special Facility for Africa | African Facility ]


Fonds régional de projets pour l'Afrique subsaharienne

Regional Project Facility for Sub-Saharan Africa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il convient également de s'intéresser à la migration de transit en provenance des pays d'Afrique subsaharienne.

Finally, transit migration from Sub-Saharan Africa also merits attention.


La plus importante zone de production en Afrique subsaharienne reste cependant, et de très loin, l’Afrique australe, comme le confirme par exemple le fait que 290 t de marijuana (dagga) ont été saisies en Afrique du Sud ou dans le monde en provenance de ce pays en 1999.

The biggest production area in sub-Saharan Africa, however, is still, and by far, in Southern Africa, as confirmed, for example, by the fact that 290 t of marijuana (dagga) were seized in South Africa or elsewhere in the world from that country in 1999.


Les grands ports de l’Afrique subsaharienne sont également une voie de transit pour le haschisch en provenance d’Asie du Sud-Ouest.

The major ports of sub-Saharan Africa are also a transit route for hashish from Southwest Asia.


Lodewijk Briet, ambassadeur de l'UE, a pour sa part déclaré : « Nous avons aujourd'hui le très grand privilège de montrer comment les financements privés, les investissements en faveur du développement et les aides non remboursables en provenance de l'Europe peuvent être combinés pour donner une impulsion à la mise en place d'infrastructures en Afrique subsaharienne.

EU Ambassador, Lodewijk Briet, said: "Today is a historic display of how European private finance, development investment and funding grants can combine to lead the way in building infrastructure in sub-Saharan Africa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le Fonds pour la paix et la sécurité mondiales est un outil très utile qui a permis au Canada de contribuer à des programmes cruciaux de consolidation de la paix et de la sécurité et d'apporter son aide dans des endroits comme le Moyen-Orient, l'Afrique subsaharienne et même l'Ukraine où, pas plus tard que la semaine dernière, le premier ministre a promis qu'il financerait des mesures de sécurité à partir d'argent provenant de ce fonds.

Mr. Speaker, the global peace and security fund has been a key way for Canada to contribute to critical peace-building and security programs, helping in places like the Middle East, sub-Saharan Africa, and even Ukraine where, just last week, the Prime Minister promised security funding through this very same fund.


24. souligne que la Méditerranée est le théâtre de plusieurs conflits régionaux qui impliquent des litiges frontaliers maritimes et exhorte dès lors l'Union européenne à s'engager en vue d'éviter une nouvelle escalade des conflits autour de la Méditerranée, qui amplifierait les menaces existantes, comme les conséquences de la guerre civile en Syrie et les retombées sur sa zone maritime et celle de ces pays voisins, l'instabilité politique et le manque de capacités de gouvernance en Libye, en Égypte et en Tunisie, et les répercussions chez les voisins du Maroc et d'Algérie, qui se trouvent toujours en porte‑à‑faux concernant le conflit dans le Sahara occidental et qui sont directement concernés par l'escalade du conflit au Mali et dans la ré ...[+++]

24. Stresses that the Mediterranean is home to a number of regional conflicts involving maritime border disputes and therefore urges the EU to commit itself to avoiding the further escalation of conflict around the Mediterranean, which will amplify existing threats, such as the consequences of the civil war in Syria and the impact on its maritime zone and on that of neighbouring countries, the political instability and lack of governance capacities in Libya, Egypt, and Tunisia, the knock-on effect in neighbouring Morocco and Algeria, which are still at odds over the Western Sahara conflict and directly affected by the escalation of the c ...[+++]


24. souligne que la Méditerranée est le théâtre de plusieurs conflits régionaux qui impliquent des litiges frontaliers maritimes et exhorte dès lors l'Union européenne à s'engager en vue d'éviter une nouvelle escalade des conflits autour de la Méditerranée, qui amplifierait les menaces existantes, comme les conséquences de la guerre civile en Syrie et les retombées sur sa zone maritime et celle de ces pays voisins, l'instabilité politique et le manque de capacités de gouvernance en Libye, en Égypte et en Tunisie, et les répercussions chez les voisins du Maroc et d'Algérie, qui se trouvent toujours en porte-à-faux concernant le conflit dans le Sahara occidental et qui sont directement concernés par l'escalade du conflit au Mali et dans la ré ...[+++]

24. Stresses that the Mediterranean is home to a number of regional conflicts involving maritime border disputes and therefore urges the EU to commit itself to avoiding the further escalation of conflict around the Mediterranean, which will amplify existing threats, such as the consequences of the civil war in Syria and the impact on its maritime zone and on that of neighbouring countries, the political instability and lack of governance capacities in Libya, Egypt, and Tunisia, the knock-on effect in neighbouring Morocco and Algeria, which are still at odds over the Western Sahara conflict and directly affected by the escalation of the c ...[+++]


I. considérant que l'Union s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD en provenance de l'Union comprend 20 000 000 000 EUR du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) en faveur de l'Afrique subsaharienne; considérant que l'Union a alloué 350 000 000 EUR à l'instrument financier pour la paix e ...[+++]

I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peace-keeping missions in Africa, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and other international initiatives with r ...[+++]


I. considérant que l'Union s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD en provenance de l'Union comprend 20 000 000 000 EUR du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) en faveur de l'Afrique subsaharienne; considérant que l'Union a alloué 350 000 000 EUR à l'instrument financier pour la paix e ...[+++]

I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peace-keeping missions in Africa, the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and other international initiatives with r ...[+++]


Je crois que vous verrez, lors des prochains recensements, que le taux d'immigration à Edmonton, notamment en provenance de l'Afrique subsaharienne, aura considérablement augmenté.

I think that you will see, during the next census, that the immigration rate in Edmonton, particularly immigration from sub-Saharan Africa, has increased considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provenant d'afrique subsaharienne ->

Date index: 2024-06-19
w