Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un fait prouvé
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Ce pays a prouvé par son passé que
Données scientifiques fiables
Droit acquis
Droit prouvé
Démontré scientifiquement
Désastres
Expériences de camp de concentration
Histologiquement prouvé
Non prouvé
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Torture

Traduction de «prouvé qu'il était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times






ce pays a prouvé par son passé que

this country by its record has proved


droit acquis | droit prouvé

accrued right | accruing right | acquired right | established right




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’expérience a prouvé combien il était difficile d’adapter la législation OPCVM aux réalités changeantes du marché et d’assurer la cohérence de son application.

Experience has highlighted the difficulties encountered in adapting UCITS provisions to changing market realities, and ensuring their consistent implementation.


L’Europe a prouvé qu’il était possible d’agir: entre 1990 et 2013, elle a réduit ses émissions de 19 % tandis que son PIB a progressé de 45 %.

Europe has shown that it is possible to act: from 1990 to 2013, EU emissions declined 19% while GDP grew 45%.


L'UE a déjà prouvé, par son action interne, qu'il était possible de réduire les émissions de gaz à effet de serre sans compromettre la croissance économique.

The EU has already proved, through internal policies, that is possible to reduce greenhouse gas emissions without undermining economic growth.


La Commission a prouvé que Larco était une entreprise en difficulté en 2008.

The Commission has established that Larco was a firm in difficulty in 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société a prouvé qu'elle était un véritable producteur, dont la capacité de production dépassait le volume des exportations du produit soumis à l'enquête dans l'Union.

The company demostrated that it is a genuine producer whose production capacity exceeds the volume of exports of the product under investigation to the Union.


L’industrie de la bicyclette de l’Union a prouvé qu’elle était viable et compétitive dans des conditions de marché équitables.

The Union bicycle industry has shown that it is viable and competitive if fair market conditions prevail.


À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.

In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates who sat the case study last a genuine advantage over the other candidates.


Les événements liés à l'éruption du volcan Eyjafjallajökull au printemps 2010 ont prouvé qu'il était nécessaire de créer une entité centrale chargée de coordonner la gestion des mesures prises au niveau national et au niveau du réseau afin de répondre en temps utile et de manière harmonisée à toute crise affectant le transport aérien.

The events linked to the eruption of the Eyjafjallajökull volcano in spring 2010 demonstrated the need to establish a central entity to take the lead in coordinating the management of responses at national and network level in order to guarantee a timely and harmonised response to crisis affecting aviation.


Les événements liés à l'éruption du volcan Eyjafjallajökull au printemps 2010 ont prouvé qu'il était nécessaire de créer une entité centrale chargée de coordonner la gestion des mesures prises au niveau national et au niveau du réseau afin de répondre en temps utile et de manière harmonisée à toute crise affectant le transport aérien.

The events linked to the eruption of the Eyjafjallajökull volcano in spring 2010 demonstrated the need to establish a central entity to take the lead in coordinating the management of responses at national and network level in order to guarantee a timely and harmonised response to crisis affecting aviation.


L’expérience a prouvé combien il était difficile d’adapter la législation OPCVM aux réalités changeantes du marché et d’assurer la cohérence de son application.

Experience has highlighted the difficulties encountered in adapting UCITS provisions to changing market realities, and ensuring their consistent implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé qu'il était ->

Date index: 2024-04-29
w